EasyManua.ls Logo

ACME VR302 - Page 110

ACME VR302
116 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
110
Video interval (Interval videa) – změňte délku video souborů
pro uložení na kartu microSD: 1 nebo 5 minut.*
* Na paměťovou kartu je zapisováno více souborů, takže během
záznamu smyčky mohou být tyto úseky videa přepsány. Při
prohlížení tohoto obsahu v počítači se zobrazí samostatné
soubory pro každý časový úsek.
Looping video (Video smyčka) – když je paměť microSD karty
plná, nejstarší video soubory budou přepsány novějšími.
Time stamp (Časové razítko) – vypněte nebo povolte časové
razítko zaznamenaných videí.
Exposure (Expozice) – upravte kvalitu obrazu (tmavost a
světlost) při fotografování v prostředí s kontrastními světelnými
podmínkami.
Burst mode (Dávkový režim) – vyberte požadovaný počet
fotograí pro fotografování v dávkovém režimu.
TL photo interval (Interval časosběrného fotografování)
– vyberte časový interval pro snímání fotograí v režimu
časosběrného fotografování.
TL photo (Časosběrné fotografování) – zakažte nebo povolte
nepřetržité fotografování v režimu časosběrného fotografování.
TL video resolution (Rozlišení časosběrného videa) – vyberte
rozlišení snímání videa v režimu časosběrného videa.
TL video interval (Interval časosběrného videa) – vyberte
časový interval pro zachycení snímků v režimu časosběrného
videa.
Power frequency (Napájecí frekvence) – vyberte správnou
elektrickou frekvenci, abyste zabránili efektu blikání videa v
situacích, kdy je okolní osvětlení dáno žárovkami. V Evropě by
měla být tato volba nastavena na 50 Hz. V automatickém režimu
bude automaticky nastavena správná frekvence.
Language (Jazyk) – vyberte jazyk systému kamery z
přednastaveného seznamu jazyků.
Remote control (Dálkové ovládání) – deaktivujte nebo
aktivujte ovládání kamery pomocí příslušného dálkového
ovladače.
Date and time (Datum a čas) – nastavte datum a čas. Je-li
baterie vybitá nebo byla z kamery vyjmuta, nastavení času se
vynuluje.
Sound indicator (Indikátor zvuku) – vypněte nebo povolte
následující zvuky provozu kamery a nastavte hlasitost: zvuk
závěrky, zvuk při spuštění a systémová pípání.
Screen saver (Spořič obrazovky) – po uplynutí nastavené doby
pro úsporu energie vypne kamera displej.
Power saver (Úspora energie) – po uplynutí doby nastavené
pro vypnutí se kamera vypne.
Format (Formátování) – karty microSD mohou být pro
správnou funkci kamery zformátovány. Nezapomeňte, že
záznamy, fotograe a další data uložená na kartě microSD
budou vymazány.
Reset (Resetování) – resetuje všechna nastavení kamery do
výchozího stavu.
Version (Verze) – zobrazuje model kamery a verzi rmwaru.
NABÍDKA POKROČILÉHO NASTAVENÍ
Video, dávkový režim, časosběrné video, časosběrné režimy mají
vlastní rychlý přístup k nabídkám nastavení.
Pokud se nacházíte v jednom z těchto režimů, použijte gesto
přetáhnutí nahoru, abyste se rychle dostali k nabídkám
pokročilého nastavení a upravili požadované volby.
i
Elektronická stabilizace obrazu (EIS) využívá
elektronické zpracování pro stabilizaci obrazu. Pokud
zařízení snímače zjistí chvění kamery, EIS reaguje
mírným posunutím snímku, aby se snížilo viditelné chvění
obrazu.
ROZLIŠENÍ VIDEA A FOTOGRAFIÍ
Fotograe jsou zachyceny v rozlišení 12 Mpix.
Elektronická stabilizace obrazu (EIS) je podporována pouze ve
specikovaných režimech videa.
Podporovaná rozlišení videa, frekvence snímků (FPS) a
stabilizace obrazu:
4K/30: 3840 x 2160, 30 FPS +EIS
2.7K/60: 2560 x 1440, 60 FPS
2.7K/30: 2560 x 1440, 60 FPS +EIS
1080p/100: 1920 x 1080, 100 FPS
1080p/60: 1920 x 1080, 60 FPS
720p/200: 1280 x 720, 200 FPS

Table of Contents

Related product manuals