EasyManuals Logo

AERMEC FCL 104 Installation Manual

AERMEC FCL 104
31 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #30 background imageLoading...
Page #30 background image
83
IFCLIJ 1107 - 4528500_04
SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS
Gli schemi elettrici sono soggetti ad un continuo aggiornamento, è obbligatorio quindi fare riferimento a quelli a bordo macchina.
All wiring diagrams are constantly updated. Please refer to the ones supplied with the unit.
Nos schémas électriques étant constamment mis à jour, il faut absolument se référer à ceux fournis à bord de nos appareils.
Die Schaltpläne werden ständig aktualisiert, deswegen muss man sich stets auf das mit dem Gerät gelieferte Schaltschema beziehen.
El cableado de las máquinas es sometido a actualizaciones constantes. Por favor, para cada unidad hagan referencia a los esquemas suministrados con la misma.
FCL
GLL10
GLL20
PXAE
SIT3
SIT5
+ VHL1/2
+ VHL20/22
ATTENZIONE: Togliendo tensione
all’unità Master si ferma tutto l’im-
pianto.
PERICOLO: In caso di interventi tec-
nici togliere tensione a tutte le unità.
WARNING: By removing voltage
from the Master unit the entire system
stops.
DANGER: Remove voltage from the
entire unit if technical interventions
must be carried out.
ATTENTION: La fait de retirer la ten-
sion de l'unité Maître arrête toute
l'installation.
DANGER: En cas d'interventions
techniques, retirer la tension à toutes
les unités.
ACHTUNG: Bei Unterbrechung
der Spannung an der Master-Einheit
stoppt die gesamte Anlage.
GEFAHR: Bei technischen Eingriffen
sämtliche Einheiten von der Span-
nungsversorgung trennen.
ATENCIÓN: La instalación se detie-
ne si se quita la tensión a la unidad
Master.
PELIGRO: Quite la tensión a toda la
unidad cuando se realicen interven-
ciones técnicas.
ATTENZIONE: Spostare il terminale del fi lo
marrone singolo dal morsetto 5 al morsetto 6
WARNING: Move the end of the individual
brown wire from clamp 5 to clamp 6
ATTENTION: Déplacer l'extrémité du câble
marron simple de la borne 5 à la borne 6
ACHTUNG: Ende des braunen Einzeldrahtes von
Klemme 5 ab- und an Klemme 6 anklemmen
ATENCIÓN: Mueva el terminal del cable
marrón individual desde la borna 5 a la 6

Other manuals for AERMEC FCL 104

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the AERMEC FCL 104 and is the answer not in the manual?

AERMEC FCL 104 Specifications

General IconGeneral
BrandAERMEC
ModelFCL 104
CategoryFan
LanguageEnglish

Related product manuals