EasyManua.ls Logo

AL-KO SUB 6500 - Mettre la Pompe en Service; Mise en Service; Montage; Pose de la Conduite de Refoulement (01)

AL-KO SUB 6500
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
467769_i 27
Montage
tection contre les projections d’eau. Toujours
dérouler entièrement les tambours de câble.
Avant chaque mise en service, contrôler l’état
de la rallonge de câble.
5 MONTAGE
5.1 Pose de la conduite de refoulement (01)
REMARQUE L’embout mixte peut être cou-
pé conformément au raccord de flexible sélec-
tionné. Utiliser le plus grand diamètre de flexible
possible.
1. SUB 6500 / DRAIN 7000/7200/7500: Visser
le raccord de branchement (01/4) dans la
sortie de pompe (01/3). Visser l’embout mixte
(01/2) sur le raccord de branchement.
2. SUB 8500 / DRAIN 9500: Visser l’embout
mixte (01/2) dans la sortie de pompe (01/3).
3. Fixer le tuyau à l’embout mixte.
4. Fixer le câble d’alimentation électrique (01/6)
à la conduite de refoulement à l’aide de
serre-câbles.
5. Dérouler complètement le câble d’alimenta-
tion électrique.
6. Brancher la fiche électrique dans la prise mu-
rale.
6 MISE EN SERVICE
ATTENTION! Danger d’inondation. En cas
de pannes sur la pompe, l’eau peut s’échapper et
provoquer des dommages par inondation.
Par des mesures adaptées, éviter que les dé-
fauts sur la pompe n’entraînent de dégâts en
cas d’inondation.
ATTENTION! Risque d’endommager l’appa-
reil. Si les conduites de refoulement ne sont pas
entièrement vidées, la pompe ne peut pas se
purger automatiquement et des dégâts peuvent
survenir sur la pompe.
Lors de la remise en marche après retrait
d’une fosse, veiller à ce que la conduite de
refoulement soit entièrement vide.
Utilisez la pompe après l’avoir accrochée à
un câble ou veillez à la placer dans une posi-
tion sûre (verticale ou horizontale).
Utiliser la pompe uniquement lorsqu’elle est
entièrement immergée.
Veiller à ce qu'il y ait un écart suffisant avec
le sol.
Ne jamais laisser la pompe fonctionner vers
une conduite de refoulement fermée.
Veiller à ce que les fosses présentent des di-
mensions suffisantes.
Toujours couvrir les fosses de sorte que l’on
puisse marcher dessus en toute sécurité.
7 UTILISATION
7.1 Mettre la pompe en service
ATTENTION! Risque d’endommager l’appa-
reil. La pompe ne peut pas aspirer de corps so-
lides. Le sable et les matières abrasives conte-
nues dans le liquide de refoulement détruisent la
pompe.
Veiller à ce qu’aucun corps solide ne puisse
pénétrer dans le liquide pompé.
REMARQUE En cas de sol pierreux,
sableux ou boueux, il est conseillé d’utiliser une
plaque offrant une assise sûre à la pompe.
1. Dérouler entièrement le câble d’alimentation
électrique (01/6).
2. S’assurer que les connecteurs électriques
sont installés dans une zone protégée contre
les inondations.
3. Réglage de la hauteur de mise en route/arrêt
(voir chapitre 7.2 "Réglage de la hauteur de
mise en route/arrêt", page27).
4. Uniquement DRAIN 9500 : Ajuster le pied ré-
glable de la pompe (voir chapitre 7.3 "Ajus-
tage du pied de la pompe (DRAIN 9500)",
page28).
5. Immerger lentement la pompe dans le fluide
à pomper. Ce faisant, tenir la pompe submer-
sible légèrement inclinée pour que l’air éven-
tuellement emprisonné puisse s’échapper.
6. Brancher la fiche électrique dans la prise mu-
rale.
7.2 Réglage de la hauteur de mise en route/
arrêt
Le câble de l’interrupteur à flotteur (03/2) est fixé
sur le serre-câbles (03/1). En modifiant la posi-
tion de serrage, les points de commutation de
l’interrupteur à flotteur peuvent être réglés indivi-
duellement. La longueur de câble conseillée de
l’interrupteur à flotteur est d’env. 120 mm.
Uniquement SUB 8500 / DRAIN 9500 : Pour un
fonctionnement continu, le câble de l’interrupteur
à flotteur (03/2) peut être accroché dans la borne
Fonctionnement continu (03/3).

Table of Contents

Related product manuals