ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG - ELEKTRO-ANTRIEB FÜR PEDELECS
www.ansmann.de
25
D
DEUTSCH
EG – EINBAUERKLÄRUNG
DECLARATION OF INCORPORATION
ANSMANN AG Vorstand: Markus Fürst, Bankverbindungen:
Industriestraße 10 Georg Schifferdecker Volksbank Krautheim Konto-Nr. 0030055101 BLZ66069342 Swift: GENODE61KTH
97959 Assamstadt Sparkasse Tauberfranken Konto-Nr. 0006082010 BLZ 67352565 Swift: SOLADES1TBB
Telefon 06294/4204-0 Aufsichtsratsvorsitzender: Edgar Ansmann BW-Bank Konto-Nr. 0004110714 BLZ 60050101 Swift: SOLADEST
Fax 06294/4204–4400 Reg. Amtsgericht Ulm HRB B721168 Deutsche Bank Konto-Nr. 0120077300 BLZ 62070081 Swift: DEUTDESS620
E-Mail: info@ansmann.de USt.-IdNr.: DE 156783270
Internet: www.ansmann.de WEEE-Reg.Nr. DE32056780
Wir ANSMANN AG
We Industriestraße 10 D-97959 Assamstadt
Tel.: +49 6294 4204 0 Fax.: +49 6294 4204 4400
erklären unter alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
declare under our sole responsibility that our product
Elektro-Antrieb für Pedelecs / electric motor drive kit for pedelecs
model: RM7.0
bestehend aus/ Antriebsmotor / motor 36V 250W max. 17A
with parts Akku / battery 36V 13Ah 468Wh or 16Ah 576Wh
LCD Display / LCD display in: 12V/max.550mA, out: 5V/1A
Ladegerät / battery charger in: 100-240V DC, out: 42V DC 1.35A or 2.35A
den folgenden grundlegenden Anforderungen der Maschinenrichtlinie (2006/42/EG):
Anhang I, Artikel 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.2, 1.3.2, 1.3.4, 1.3.9, 1.5.1, 1.6.3 und der
Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) entspricht
complies to the following basic requirements of the Machine Directive (2006/42/EC):
Annex I, Article 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.2, 1.3.2, 1.3.4, 1.3.9, 1.5.1, 1.6.3 and the
Electromagnetic Compatibility Directive (2004/108/EC)
Folgende harmonisierten Normen wurden angewandt :
The following harmonized standards have been applied :
EN15194:2009+A1:2011
EN55012:2007+A1:2009
EN55025:2008
Die unvollständige Maschine darf erst dann in Betrieb genommen werden, wenn festgestellt wurde, dass die
Maschine, in die die unvollständige Maschine eingebaut werden soll, den Bestimmungen der Richtlinie Maschinen
(2006/42/EG) entspricht. Der Hersteller verpflichtet sich, die speziellen Unterlagen zur unvollständigen Maschine
einzelstaatlichen Stellen auf Verlangen elektronisch zu übermitteln. Die zur Maschine gehörenden speziellen
technischen Unterlagen nach Anhang VII Teil B wurden erstellt.
The partly-completed machine may be put into operation only if it has been stated, that the machine, into which
the uncompleted machine has to be incorporated, also complies with the requirement of the machine directive
(2006/42/EC). The manufacturer is committed to providing the required documents for partly completed machines
to any state authority on request. The special technical documents corresponding to the machine have been
created according to Appendix VII, part B.
05.02.2015
i.V. Ulrich Dietz
[Bereichsleiter Qualitätswesen, Dokumentationsbevollmächtigter]
[Head of QA, Authorized representative]