04_06
•
Unscrew and remove the upper
front fixing screw (1).
•
Unscrew and remove the lower
front fixing screw (2).
•
Dévisser et enlever la vis de fi-
xation avant supérieure (1).
•
Dévisser et enlever la vis de fi-
xation avant inférieure (2).
•
Unscrew and remove the side
cover fixing screw (3)
•
Remove the side cover (4).
•
Unscrew and remove the rear
fixing screw (5) and remove the
side fairing (6).
•
Dévisser et enlever la vis de fi-
xation du cache latéral (3).
•
Déposer le cache latéral (4).
•
Dévisser et enlever la vis de fi-
xation arrière (5) et déposer le
carénage latéral (6).
Air filter disassembly
IMPORTANT
IN THE EVENT OF A FALL, CLEAN
THE AIR FILTER AND ITS HOUSING
CAREFULLY, REMOVING ANY
TRACES OF OIL WHICH MAY HAVE
ENTERED FROM THE OIL TANK
THROUGH THE OIL EXHAUST PIPES.
IMPORTANT
REMOVE THE AIR FILTER COVER ON-
LY WHEN THE VEHICLE IS PERFECT-
LY CLEAN TO AVOID GETTING ANY
TRACES OF DIRT IN THE HOUSING.
Demontage du filtre a air
ATTENTION
EN CAS DE CHUTE, NETTOYER SOI-
GNEUSEMENT LE FILTRE À AIR ET
LE BOÎTIER DU FILTRE À AIR DE
L'HUILE ÉVENTUELLEMENT ENTRÉE
DANS LE RÉSERVOIR D'HUILE À
TRAVERS LE RENIFLARD DES VA-
PEURS D'HUILE.
ATTENTION
EFFECTUER L'OPÉRATION DE DÉPO-
SE DU COUVERCLE DU FILTRE À AIR
SEULEMENT UNE FOIS LA MOTO
PARFAITEMENT NETTOYÉE POUR
157