EasyManua.ls Logo

Aprimatic ONDA 500 User Manual

Aprimatic ONDA 500
31 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
MOTORIDUTTORE PER
CANCELLI AD ANTE
SCORREVOLI PER USO
RESIDENZIALE
Istruzioni per l’installazione
GEARED-MOTOR FOR
SLIDING GATES AND
DOORS FOR
RESIDENTIAL USE
Installation Instructions
MOTOREDUCTEUR POUR
PORTAILS COULISSANTS
POUR USAGE RESIDENTIEL
Instructions pour l’installation
GETRIEBEMOTOR FÜR
SCHIEBETORE FÜR
PRIVATEN GEBRAUCH
Installationsanleitung
MOTORREDUCTOR PARA
PUERTAS CORREDERAS
DE USO RESIDENCIAL
Instrucciones de instalación
PER UN CORRETTO MONTAGGIO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI.
FOR A CORRECT ASSEMBLY, CAREFULLY READ THE FOLLOWING.
POUR UN ASSEMBLAGE CORRECT, LIRE ATTENTIVEMENT LES ISTRUCTIONS.
FÜR EINE KORREKTE INSTALLATION, DIESE ANLEITUNGEN SORGFÄLTING LESEN.
LEER ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES PARA UN MONTAJE CORRECTO.
Scopo del manuale
Questo manuale è stato redatto dal costruttore ed è parte integrante del prodotto.
Le informazioni sono dirette agli operatori esperti che eseguono l’installazione e la manutenzione straordinaria. Essi devono possedere competenze specifiche
e particolari capacità per eseguire correttamente ed in sicurezza gli interventi di loro competenza.
La costante osservanza delle informazioni garantisce la sicurezza dell’uomo, l’economia di esercizio ed una più lunga durata di funzionamento del prodotto.
Al fine di evitare manovre errate con il rischio di incidenti, è importante leggere attentamente questo manuale, rispettando scrupolosamente le informazioni fornite.
Considerando che tale prodotto va installato in abitazioni residenziali, l’operatore esperto, dopo aver effettuato l’intervento dovrà constatarne la corretta
installazione ed il regolare funzionamento. Succcessivamente dovrà istruire l’utente sull’uso corretto del prodotto rilasciando tutta la documentazione prevista
del costruttore.
L’indice descrittivo, posto all’inizio, consente facilmente la rintracciabilità degli argomenti di interesse.
Purpose of the manual
This manual has been prepared by the manufacturer and is an integral part of the product.
The information is aimed at expert installers and those carrying out extraordinary maintenance operations.
These persons must be specifically qulified to carry out this work correctly and under the maximum safety conditions.
Scrupulous observance of the instructions will ensure safety for man, economic running and a long product functioning life. To avoid incorrect manoeuvres and
therefore the risk of accidents, it is essential to read this manual with care and strictly follow all the instructions given.
As this is a product to be installed in residential buildings, the expert installer, after completing installation must verify that this has been performed correctly and
that the product functions smoothly. Subsequently, it is necessary to instruct the user on the correct use of the product providing all the documentation envisaged
by the manufacturer.
Objectif de la notice
Ce manual a été rédigé par le fabricant et fait partie intégrante du produit.
Les informations qui y sont contenues s’adressent aux opérateurs spécialisés qui effectuent les opérations de pose et d’entretien extraordinaire. Ceux-ci doivent
posséder des compétences et des qulités spécifiques pour effectuer de façon correcte et en toute sécurité les interventions relevant de leur compétence directe.
La constante observation de ces informations garantit la sécurité des personnes, une économie d’utilisation et une plus longue durée de fonctionnement du
produit.
Lire attentivement ce manual et en respecter scrupuleusement les informations pour éviter toute fausse manoeuvre qui pourrait entratener des accidents.
Ce produit doit être posé dans des habitations résidentielles. Après en avoir effectué la pose, l’opérateur devra en vérifier la bonne installation et le bon
fonctionnement.
Il devra ensuite informer l’utilisateur sur la bonne utilisation du produit et lui remettre toute la documentation prévue par le fabricant.
Le sommaire détaillé, placé au début du manuel, permet de retrouver facilement les sujets à consulter.
Zweck der montageanleitung
LEITUNG
Das vorliegende Handbuch wurde vom Hersteller vertaßt und ist Bestandteil des Produkts.
Die darin enthaltenen informationen richten sich an erlahrenes Personal, das sowohl die installation als auch außerordentliche Wartungsarbeiten durchführt.
Dieses Personal muß über spezifische Fähigkeiten und Kompetenzen verfügen, um die Arbeit korrekt und unter sicheren Bedingungen durchfüren zu konnen.
Die ständige Beachtung der Anweisungen gewährleistet Sicherheit, wirtschaftlichen Betrieb der Anlage und eine längere Lebensdaurer des Produkts. Zur
Vermeidung von Fehlern, die zu Unfällen führen könnten, muß das vortiegene Handbuch aufmerksam durchgelesen und die darin enthaltenen Anweisungen
genau befolgt werden.
Da das Produkt im Privatwohnbereich installier wird, muß das erfahrene Personal nach der installation die korrekte Montage und den einwandfreien Betrieb
überprüfen. Anschließend muß es den Benutzer in den richtigen Gebrauch des Produkts einweisen und ihm die vom Hersteller vorgesehene Dokumentation
aushändigen.
Das Inhaltsverzeichnis am Anfang des Handbuchs ermöglicht eine schnelle Ermittlung der jeweiligen Punkte.
Objetivo del manual
Este manual ha sido redactado por el constructor y forma para integrante del producto. Las informaciones que contiene van dirigidas a los operadores
especializados encargados de las operaciones de installación y mantenimiento extraordinario. Dichos operadores deberán poseer la competencia especifica
y las capacidades necesarias para llevar a efecto correctamente y en condiciones de seguridad las operaciones de las que están encargados. El cumplimiento
constante de estas instrucciones garantiza seguridad del personal, economia de uso y un funcionamiento más duradero del producto.
A fin de evitar maniobras incorrectas con el consiguiente riesgo de accidentes cabe leer con atención este manual y respetar escrupulosamente las instrucciones
proporcionadas. Puesto que el producto está destinado a la instalación en viviendas, el operador especializado, después de realizar la instalación, tendrá que
comprobar la correcta ejecución de la misma y el buen funcionamiento del producto. Luego tendrá que ense-ar al cliente la forma correcta de utilización del
producto, entregando toda la documentación facilitada por el constructor. El índice descriptivo inicial permite encontrar con facilidad los temas que interesen.
ONDA 500ONDA 500
ONDA 500ONDA 500
ONDA 500
R
L' APERTURA AUTOMATICA
COD.67954-0024700 3/99
AP005 P1AP005 P1AP005
P1AP005 P1
ONDA 800ONDA 800
ONDA 800ONDA 800
ONDA 800

Other manuals for Aprimatic ONDA 500

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Aprimatic ONDA 500 and is the answer not in the manual?

Aprimatic ONDA 500 Specifications

General IconGeneral
Max Gate Weight500 kg
Motor Voltage24 V DC
Operating Temperature-20°C to +55°C
Protection ClassIP44
EncoderYes
Motor TypeElectromechanical
Power Supply230 V AC
Control OptionsRadio control
Installation TypeSurface-mounted

Summary

Technical Specifications

Gate Weight Capacity

Specifies maximum gate weights for ONDA 500 and ONDA 800 models with different pinions.

Shaft Torque and Thrust Force

Lists torque (daNm) and thrust force (daN) ratings for geared-motor configurations.

Installation Guides

Automation Selection and Safety

Assessing Automation Selection

Criteria for choosing the right geared-motor and installation type based on gate weight and conditions.

Selecting Safety Devices

Overview of available safety systems like photocells and active safety edges.

Squashing Prevention Devices

Focus on clutch adjustment and the use of safety edges for accident prevention.

Preparation for Installation

Foundation Requirements

Foundation Plate Positioning

Ensuring precise placement of the foundation plate relative to the gate.

Securing with Foundation Plate

Positioning on Sliding Plate

Geared-Motor Fitting and Alignment

Correctly mounting the geared-motor parallel to the gate at the specified distance.

Fitting of the Rack

Welding Precautions

Critical safety warnings regarding welding the geared-motor or rack when connected to mains.

Rack Installation Procedure

Final Rack Securing and Adjustment

Final steps for securing rack sections and adjusting for proper pinion engagement.

Electric Connections

Connection Warnings

Critical safety notices regarding control unit manual, mains power, and qualified personnel.

Control Unit T2B Connections

Fitting of End Travel Plates

Gate Stop Warning

Crucial warning: the gate must always stop before mechanical stops.

Plate Fitting and Adjustment

Settlement and Adjustment Warning

Noticing system settlement and adjusting stop positions accordingly.

Clutch Adjustment

Adjustment Personnel Warning

Emphasizes that clutch and safety device adjustments must be done by qualified personnel only.

Calibration Value and Safety Regulations

Setting calibration values according to site conditions and safety regulations (15 daN).

Electrical Connection for T2B

Mains Power Warning

Safety reminder to ensure the control unit is not connected to the mains before wiring.

Troubleshooting Guide

Gate Does Not Open/Start

Solutions for problems where the gate does not open or the motor does not start.

Motor Starts, Gate Does Not Move

Diagnosing issues when the motor runs but the gate remains stationary.

Manual Release Operation

Release Mechanism and Procedure

How to use the triangular key to disengage the pinion for manual gate opening.

Operating Condition

Specifies that manual release should only be used when the electric motor is OFF.

Safety Recommendations

General Safety Guidelines

Overall safety instructions for installers, emphasizing adherence to manufacturer guidelines.

Purpose of the Manual

Installation

Installer Qualification

Requirement for installation by qualified servicing and/or installation personnel.

Electrical System Compliance

Ensuring the electrical system complies with current regulations in the country of installation.

Power Supply Disconnection

Critical safety step: always disconnect power supply before opening the container.

Installation Preparation

Tools and Materials Required

Lists necessary tools like expansion plugs, cable clamps, switches, and cables.

Electrical Connections

Power Supply Warning

Safety reminder to turn off mains power before making electrical connections.

Functioning Tests

Trimmer Adjustment

Programming

Programming Warning

Safety notice: disconnect power supply before programming the device.

External Device Operation Check

Operating Modes and Inputs

Dead Man Mode Operation

Manual gate control mode requiring continuous operator presence.

Opening Safety Device Input

Function of the safety input for stopping the gate during opening or closing.

Related product manuals