U:\Affaires\Aqua-Base\ESW\09- Manuels Utilisateur\DOC UTILISATEUR ESW FRUKES 2023-06-Y3.doc
VERSION 2023-06-Y3
FR/UK/ES
Page 5/52
3 – DESCRIPTION
3.1 – CIRCUIT D’EAU – SYNOPTIQUE
Dans la version de base, les dessalinisateurs ESW sont constitués des éléments suivants :
Ø3/4"
Mini
Toujours immergé, il permet d’alimenter de façon continue l’appareil en eau de mer.
fourniture. Ne pas prendre l’eau sur le circuit de refroidissement moteur. Placer le passe coque (V0) éloigné
du passe coque rejet (R).
Située à proximité du passe coque, permet de fermer l’alimentation en eau de mer.
fourniture.
5/B1/B2
alimentation
Permet d’alimenter l’appareil à t
A1/A2/A5) et diamètre 19 souple (B1/B2).
lle permettant d’alimenter l’appareil, soit avec de l’eau de mer en fonctionne
l’eau ou la solution chimique contenue dans un réservoir durant le nettoyage ou le stockage de la membrane.
de filtrer les grosses particules pour protéger la pompe basse pression.
Sécurité manque d’eau de mer en entrée de la pompe basse pression
. Si la cavitation de la pompe devient
trop importante le groupe est arrêté pour éviter de détériorer la garniture et les palettes de la pompe.
pression
Entraînée par un moteur électrique; élève la pression de l’eau de m
er à la valeur souhaitée entre 4
impérativement placée sous la ligne de flottaison, en charge d’au moins 200mm.
Filtre les particules jusqu’à 5 micr
(indispensable avant la membrane).
Indique la pression BP de fonctionnement.
pression
Permet d’augmenter la pression de l’e
produire de l’eau douce à travers la membrane d’osmose inverse.
Permet de chasser facilement l’air contenu dans l’installation lors de la première mise en service ou après un changement de
pré-filtre. Elle permet aussi de fonctionner en basse pression lors du nettoyage et du stockage de l’appareil.
décharge
Permet de décharger le surplus de haute pression
en cas de modification des paramètres de
Constitué d’un tube résistant à la pression, conte
la membrane dans laquelle s’effectue le dessalement de l’eau de mer.
nettoyage
En basculant cette vanne 3 voies à l’opposé du rejet à la mer et l
même basculée en position
on peut faire fonctionner l’appareil en circuit fermé sur un réservoir auxiliaire contenant la solution de nettoyage.
Vanne 3 voies électromagnétique commandée par la sonde salin
dirige automatiquement l’eau produite vers le
réservoir si sa salinité est correcte, ou vers le rejet à la mer si elle ne l’est pas.
actif (option)
Assure la déchloration de l’eau douce de rinçage pour préserver la memb
salinométrique
Mesure la salinité de l’eau produite. Compare la mesure au poi
réglé et asservit la vanne (14) en fonction de
cette comparaison.
rinçage (option)
Permet de rincer automatiquement le dessa
du bord (réseau sous pression)
llecte la saumure concentrée pour la rejeter à la mer.
Diamètre intérieur 19 impératif.
Permet de contrôler la pression en entrée de pompe
dessus de la flottaison, permet d’assure
rejet de la saumure à la mer.
Ne fait pas partie de la fourniture (éviter
d’installer ce rejet devant l’entrée eau de mer).
nettoyage
r l’appareil avec l’eau et les solutions chimiques contenues dans un réservoir
iliaire, durant les opérations
de nettoyage et de stockage de la membrane. Permet de nettoyer les membranes en circuit fermé en basculant la vanne (11).
Diamètre intérieur 20 impératif tube renforcé à spirale d’acier (A3) et diamètre intérieur 19 (B4).
rinçage
Permet d’alimenter l’appareil avec l’eau douce du réservoir principal pendant les phases de rinçage de membrane après
basculement automatique de la vanne de rinçage (18). Diamètre intérieur 20 impératif tube renforcé à spirale d’acier.