EasyManua.ls Logo

BCS 660 HY WS - Page 84

BCS 660 HY WS
93 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
82
INCONVENIENTI CAUSE RIMEDI
Rumore durante il funzionamento
Lame o coltelli piegati a seguito di urti
con corpi estranei
Raddrizzare o sostituire lame o coltelli
danneggiati
IT
A marcia inserita la trasmissione è
mancante o non continua
Frizione PowerSafe® non funziona
Regolare il gioco frizione o riparare /
sostituire la frizione
PROBLEMS CAUSES SOLUTIONS
Noise during the use
Blades or knives bent as a result of
impacts with foreign objects
Straighten or replace damaged blades
or knives
EN
With gear engaged, the transmission is
loosing or no continuing
PowerSafe® clutch does not
functioning
Adjust the clutch play or repair / change
the clutch
INCONVENIENTS CAUSES SOLUTIONS
Bruit durant le fonctionnement
Lames ou couteaux pliés à la suite de
chocs contre des corps étrangers
Redresser ou remplacer lames ou
couteaux endommagés
FR
Une fois la vitesse introduite, il n’y a
pas de transmission ou elle n’est pas
continue
Embrayage PowerSafe® ne fonctionne
pas
Régler le jeu embrayage ou réparer /
remplacer l’embrayage
PROBLEMAS CAUSAS REMEDIOS
Ruido durante el funcionamiento
Cuchillas o cuchillos plegados tras un
golpe con cuerpos extraños
Enderezar o sustituir las cuchillas o los
cuchillos dañados
ES
Con la marcha puesta, no hay
transmisión o no es continua
Embrague PowerSafe® no funciona
Regular la holgura del embrague o
reparar / sustituir el embrague
STÖRUNGEN URSACHE ABHILFE
Geräusch während des Betriebs
Messer oder Klingen nach Schlägen
gegen Fremdkörper verbogen
Gerade biegen oder beschädigte Mes-
ser oder Klingen auswechseln
DE
Bei eingelegtem Gang kein Antrieb
bzw. ungleichförmig
PowerSafe® Kupplung funktioniert
nicht
Kupplungsspiel einstellen bzw.
Kupplung instand setzen / auswechseln

Table of Contents

Related product manuals