EasyManua.ls Logo

BCS PowerSafe 770 HY - Page 40

BCS PowerSafe 770 HY
99 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
38
5. IDENTIFICAZIONE COMANDI E DISPOSITIVI (HY)_P1 01-18 rev. 0
5. IDENTIFICAZIONE COMANDI E DISPOSITIVI
5.1
5.1 Legenda identificazione comandi (fig.5/1a - 5/1b)
9 Leva bloccaggio differenziale
1 Leva selezione gamme lenta / veloce 10 Leva freno sinistro
2 Leva inserimento Presa di Forza (PTO) 11 Leva freno destro
3 Leva regolazione altezza manubrio 12 Leva regolazione laterale manubrio
4 Leva sblocco freno di stazionamento 13 Leva comando idrostatica
IT
5 Leva acceleratore 14 Asta introduzione e verifica livello olio trasmissione
IT
6 Leva stop motore 15 Supporto e filtro olio trasmissione
7 16 Flangia attacco PTO
Leva STOP rossa (se rilasciata arresta ogni movimento
della macchina)
17 Radiatore olio
8 Leva frizione PowerSafe®
5. IDENTIFYING CONTROLS AND DEVICES
5.1
5.1 Controls identification key (fig.5/1a - 5/1b)
9 Differential lock lever
1 Low / fast selecting lever 10 Left brake lever
2 PTO engagement lever 11 Right brake lever
3 Handlebar height adjustment lever 12 Handlebar lateral adjusting lever
4 Parking brake lock lever 13 Hydrostatic transmission control lever
EN
5 Throttle lever 14 Dipstick transmission oil level and filling
EN
6 Engine stop lever 15 Support and filter oil transmission
7 16 PTO coupling flange
Red stop lever (if released switch off every movement of
the machine)
17 Oil radiator
8 PowerSafe® clutch lever
5. IDENTIFICATION COMMANDES ET DISPOSITIFS
5.1
5.1 Légende identification des commandes (fig.5/1a - 5/1b)
9 Levier de blocage du différentiel
1 Levier sélection gammes lente / rapide 10 Levier de frein gauche
2 Levier embrayage Prise de Force (PTO) 11 Levier de frein droit
3 Levier réglage hauteur du mancheron 12 Levier réglage latéral du guidon
4 Levier de déblocage du frein de stationnement 13 Levier commande hydrostatique
FR
5 Levier d'accélération 14
FR
6 Levier d'arrêt moteur
Sonde pour le remplissage et le contrôle du niveau de
l’huile de transmission
7 15 Support et filtre de l’huile de transmission
Levier STOP rouge (en relâchant ce levier, la machine
s'arrête complètement)
16 Bride de connexion de prise de force
8 Levier embrayage PowerSafe® 17 Radiateur à huile
5. IDENTIFICACIÓN MANDOS Y DISPOSITIVOS
5.1
5.1 Leyenda identificación mandos (fig.5/1a - 5/1b)
9 Palanca de bloqueo diferencial
1 Palanca selección gamas lenta / rápida 10 Palanca de freno izquierdo
2 Palanca acople Toma de Fuerza (PTO) 11 Palanca de freno derecha
3 Palanca regulación altura manillar 12 Palanca regulación lateral manillar
4 Palanca desbloqueo freno de estacionamiento 13 Palanca mando hidrostática
ES
5 Palanca acelerador 14
ES
6 Palanca arresto motor
Varilla introducción y control del nivel de aceite de
transmisión
7 15 Soporte y filtro de aceite de transmisión
Palanca STOP roja (si se suelta, detiene cualquier movi-
miento de la máquina)
16 Brida de conexión PTO
8 Palanca embrague PowerSafe® 17 Radiator aceite
5.1
5. BESCHREIBUNG DER STEUERUNGEN UND
VORRICHTUNGEN
5.1 Zeichenerklärung Steuerungen (Abb.5/1a - 5/1b)
9 Differentialsperrhebel
1 Schalthebel Gänge langsam / schnell 10 Linker Bremshebel
2 Schalthebel der Zapfwelle (PTO) 11 Rechter Bremshebel
3 Hebel zur Einstellung der Lenkhöhe 12 Seitlicher Stellhebel Lenker
4 Freischalthebel Standbremse 13 Hydrostatischer Schalthebel
DE
5 Gashebel 14 Prüfstab Ölstand im Getriebe
DE
6 Schalthebel Motor-Stop 15 Halterung und Filter Getriebeöl
7 16 PTO-Anschlussflansch
STOP-Schalthebel rot (wird dieser losgelassen, hält jede
Bewegung der Maschine an)
17 Ölkühler
8 Kupplungshebel PowerSafe®

Table of Contents

Related product manuals