EasyManua.ls Logo

Bentel Security Absoluta - Page 23

Bentel Security Absoluta
68 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
ESPAÑOL PORTUGUÊS FRANÇAIS
EL SISTEMA DE SEGURIDAD SISTEMA DE SEGURANÇA LE SYSTÈME DE SÉCURITÉ
Operaciones Princi
-
pales
Operações Principa
-
is
Opérations Principa
-
les
Conexión Total Ativação Total Armement Total
Conectar el equipo antirrobo
significa que están activas las
alarmas en el momento en el
cual son violadas las zonas
protegidas. La conexión puede
ser Total o Parcial Tipo A o B.
Ativar o sistema antifurto sig
-
nifica tornar ativos os alarmes
no momento em que são vio
-
ladas as zonas protegidas. A
ativação pode ser Total ou
Parcial, Tipo A ou B.
Armer l’installation antivol si
-
gnifie rendre actives les alar
-
mes lorsque les zones
protégées seront violées. L’ar
-
mement pourra être Total ou
Partiel Type A ou B.
ARMADO
TOTAL
ARMADO
TOTAL
ARMÉE
TOTALE
Desconexión Desativação Désarmement
Desconectar significa permitir
la violación de las zonas pro
-
tegidas sin generar alarmas.
Desativar significa permitir a
entrada nas zonas protegidas
sem causar alarmes.
Désarmer signifie permettre la
violation des zones protégées
sans causer d’alarmes.
PANEL
DESARMADO
PAINEL
DESARMADO
CENTRALE
DÉSARMÉ
Bloqueo Alarma en curso Bloqueio de Alarme em curso Arrêt Alarme en cours
Para bloquear una alarma
existente basta desconectar el
equipo (ver Conexión/Desco-
nexión).
Para bloquear um Alarme em
curso, é suficiente desativar o
sistema (veja Ativações/De-
sativações).
Pour arrêter une Alarme en
cours, il suffit de désarmer
l’installation (voir Arme-
ments/Désarmements).
Reset Alarmas Reset Alarmes Reset Alarmes
Para reajustar la Alarma en
curso o bien para borrar todas
las memorias de Alarma (ver
procedimiento a continuación
sólo de teclado).
Para fazer o reset de qualquer
Alarme em curso ou para eli
-
minar todas as memórias de
Alarme (veja processo abaixo
- com o Teclado).
Pour remettre l’Alarme en
cours à son état initial ou bien
pour éliminer toutes les
-
moires d’Alarme (voir procé
-
dure suivante seulement
depuis clavier).
Controles prelimina
-
res
Verificações prelimi
-
nares
Contrôles prélimi
-
naires
Antes de realizar esta opera
-
ción asegurarse que:
Antes de realizar esta opera
-
ção certifique-se de que:
Avant d’exécuter cette opéra
-
tion assurez-vous que :
1) Las puertas y ventanas pro
-
tegidas por los sensores/ba
-
rreras estén en la posición
correcta de cierre.
1) as portas e janelas protegi
-
das pelos sensores/barreiras
estão na posição correta de
fecho;
1) les portes et les fenêtres
protégées par les détec
-
teurs/barrières soient dans la
bonne position de fermeture ;

Related product manuals