ESB-300-18
4 Elektrischer Anschluss
Elektrische Anschlüsse ausführen ge -
mäß Prinzipschaltbild (Abb. 2). Dabei
die Vorschriften der EU-Richtlinie
2004/108/EG (elektromagnetische
Verträglichkeit von Kraftfahrzeugen),
Sicher heits nor men EN 60204,
EN 60335 und nationale Schutz -
bestim mungen berücksichtigen.
4.1 Motor anschließen
Achtung!
Gefahr von Verdichterausfall!
Scrollverdichter nur in der vorge-
schriebenen Dreh richtung betrei-
ben!
Äußerst sorgfältig auf die Po lari -
tät der Motorklemmen und An -
schlusskabel achten!
Außerdem zulässigen Motor-Span -
nungs bereich beachten!
4 Electrical con nec tion
The electrical installation is to be car-
ried out according to the schematic
wiring diagram (fig. 2). Observe the
regulations of the EC Directive
2004/108/EC (Electromagnetic Com -
pability of motor vehicles), safety
standards EN 60204, EN 60335 and
national safety regulations.
4.1 Motor connection
Attention!
Danger of severe compressor
damage!
Operate scroll compressors only
in the prescribed rotating direc-
tion!
Pay close attention to polarity of
motor terminals and connection
cables!
Moreover note admissible motor volt-
age range!
4 Raccordement élec tri que
Réaliser l'exécution de l'installation élec -
tri que confor mé ment au sché ma de prin -
ci pe (fig. 2). Respecter en les instructions
de la Directive CE 2004/108/CE (compati-
bilité électromagnétique des véhicules),
les nor mes de sécu ri té EN 60204,
EN 60335 et les pres crip tions de sécu ri té
loca les.
4.1 Indications géné ra les
Attention !
Risque de défaillance du compres-
seur !
Opérer des compresseurs à scroll
seulement dans le sens de rotation
prescrit !
Respecter soigneusement la pola-
rité des bornes du moteur et câbles
de raccordement !
Supplémentaire faire attention à la domai-
ne de tension de moteur admissible.
Abb. 2 Prinzipschaltbild
Belegung der Steckerstifte 1 bis 4
am Steuerkabel siehe Kapitel 4.2.
F1 60A
U (24V)
B
B+B-
S1
01
F2
43216
5
F5
P>
F6
P<
4
2
1
F7 B3
3
98711
10
12 13
M1
Legende
B3 Steuereinheit der Klimaanlage
F1 Hauptsicherung
F2 Verdichter-Sicherung
F5 Hochdruckwächter
F6 Niederdruckwächter
F7 Frostschutzschalter (Verdampfer)
M1 Verdichter-Motor mit B+ und B-
S1 Zündschloss (Ein-Aus-Schalter)
Fig. 2 Schematic wiring diagram
Assignment of plug pins 1 to 4 at
control cable see chapter 4.2.
Legend
B3 Control unit of air conditioning system
F1 Main fuse
F2 Compressor fuse
F5 High pressure limiter
F6 Low pressure limiter
F7 Frost protection switch (evaporator)
M1 Compressor motor with B+ and B-
S1 Ignition switch (ON-OFF switch)
Fig. 2 Schéma de principe
Pour l'assignation des pointes de
contact 1 à 4 sur le câble de comman-
de, voir le chapitre 4.2.
Légende
B3 Unité de commande d'installation de
conditionnement d'air
F1 Fusible principal
F2 Fusible du compresseur
F5 Limiteur de haute pression
F6 Limiteur de basse pression
F7 Thermostat anti-gel (evaporateur)
M1 Moteur du compresseur avec B+ et B-
S1 Commutateur d'allumage (marche-arrêt)