EasyManuals Logo
Home>Bitzer>Air Compressor>IV

Bitzer IV User Manual

Bitzer IV
24 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #14 background imageLoading...
Page #14 background image
KB-510-414
5.2 Dichtheit prüfen
Kältekreislauf (Baugruppe) als Gan -
zes oder in Teilen auf Dichtheit prüfen
– entsprechend EN 378-2 (oder gülti-
gen äqui va lenten Sicherheitsnormen).
Dazu vorzugsweise mit getrocknetem
Stickstoff einen Überdruck erzeugen.
Gefahr!
Prüfdrücke und Sicherheits -
hinweise siehe Kapitel 5.1.
5.3 Evakuieren
Ölsumpfheizung einschalten.
Vorhandene Absperr- und Magnet -
venti le öffnen.
Das gesamte System ein schließlich
Verdichter auf Saug- und Hoch -
druckseite mit Vakuum pum pe eva-
kuieren.
Bei ab gesperrter Pumpenleistung
muss ein "stehendes Vakuum"
kleiner als 1,5 mbar erreicht wer-
den.
Wenn nötig Vorgang mehrfach wie-
derholen.
Achtung!
Verdichter nicht im Vakuum star-
ten!
Mechanische Schäden möglich.
Zuerst mit Kältemittel befüllen!
!
!
5.2 Tightness test
Evaluate tightness of the entire refrig-
erant circuit (assembly) or parts of it –
according to EN 378-2 (or valid equiv-
alent safety standards) by using pre -
ferably an overpressure of dry nitro-
gen.
Danger!
Test pressures and safety refer-
ences see chapter 5.1.
5.3 Evacuation
Energize the crankcase heater.
Open all shut-off valves and sole-
noid valves.
Evacuate the entire system includ-
ing compressor using a vacuum
pump connected to the high and
low pressure sides.
When the pump is switched off a
"standing vacuum" of less than
1.5 mbar must be maintained.
If necessary repeat this procedure
several times.
Attention!
Do not start compressor under
vacuum.
Mechanical damages possible.
Charge refrigerant first!
!
!
5.2 Essayer l'étanchéité
Essayer tout le circuit frigorifique (groupe
assemblé) ou des parties –
conformément à EN 378-2 (ou normes de
sécurité équivalentes, qui sont valables).
Utiliser préféremment une surpression
avec de l'azote séché.
Danger !
Timbrages et indications de sécurité
voir chapitre 5.1.
5.3 Tirage à vide
Mettre la résistance de carter en servi-
ce.
Ouvrir les vannes d'isolement et les
vannes magnétiques existantes.
Procéder à la mise sous vide de l'en-
semble du système, y compris le com-
presseur, à l'aspiration et au refoule-
ment.
Un "vide stable" inférieur à 1,5 mbar
doit se maintenir après l'arrêt de la
pompe à vide.
En cas utile répéter plusieurs fois la
procédure.
Attention !
Ne pas démarrer le compresseur
sous vide.
Des défauts mécaniques sont pos-
sibles.
Procéder d'abord au remplissage de
fluide frigorigène !
!
!

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Bitzer IV and is the answer not in the manual?

Bitzer IV Specifications

General IconGeneral
BrandBitzer
ModelIV
CategoryAir Compressor
LanguageEnglish

Related product manuals