• Tabla 1 – Selección de velocidad de transmisión (bps)
• Tabla 2 – Selección de la densidad de la impresión
- El nivel 1 es
predeterminado
- El Nivel 4 es el más
oscuro
1. Controle si el papel está colocado correctamente.
2. Encienda el equipo al presionar el botón de alimentación; luego comenzará la
autoevaluación.
3. La impresora imprimirá su estado actual, incluso la versión ROM y la configuración de los
interruptores DIP.
4. Después de imprimir su estado actual, la impresora imprimirá las líneas siguientes y estará
en espera para realizar el siguiente paso (la luz del papel seguirá titilando).
IMPRESIÓ N DE AUTOEVALUACIÓ N.
POR FAVOR, PRESIONE EL BOTÓ N DE ALIMENTACIÓ N.
5. Presione el botón de alimentación para continuar con la impresión, y luego la impresora
imprimirá un dibujo usando el conjunto de caracteres.
6. La autoevaluación termina automáticamente y la impresora corta el papel después de
imprimir lo siguiente.
*** FINALIZADO ***
7. La impresora está lista para recibir información para funcionar normalmente tras la
finalización de la autoevaluación.
※ Nota
Usted puede verificar si la impresora funciona correctamente o no mediante la
autoevaluación. La calidad de impresión, la versión ROM y la configuración de los
interruptores DIP pueden verificarse mediante la función de autoevaluación.
Impresión de transferencia térmica
SRP-350plusIII: 180 ppp (7puntos/mm)
SRP-352plusIII: 203 ppp (8puntos/mm)
Número de caracteres por
línea (valor predeterminado)
SRP-350plusIII
: 42 (Fuente A), 56 (Fuente B), 56 (Fuente C)
SRP-352plusIII
: 48 (Fuente A), 64 (Fuente B), 64 (Fuente C)
Velocidad de impresión *1)
SRP-350plusIII: Máx. 300 mm/seg
SRP-352plusIII: Máx. 270 mm/seg
Tamaño del búfer de recepción
0~45 ℃ (durante el funcionamiento)
-20~60 ℃ (Almacenamiento)
10~80 % RH (durante el funcionamiento)
10~90 % RH (almacenamiento)
No se incluye el papel.
Vida útil del cabezal de
la impresora *2)
Vida útil del
cortador automático
Mecanismo de
impresora MCBF *2)
Diámetro del rollo de papel
Medidas del centro del
rollo de papel
Diámetro interno: Ø12 mm (0.47”)
Diámetro exterior: Ø18 mm (0.71”)
※ Nota
*1) La velocidad de impresión puede ser más lenta según la velocidad de transmisión y de la
combinación de los comandos.
*2) Las especificaciones se determinaron en base al funcionamiento a una temperatura normal
utilizando el papel designado en la configuración predeterminada. Están sujetas a cambios en
cuanto a la temperatura o al nivel de impresión.
◈
Modelo de interfaz Serie fijo (RS-232C)
Instalación del controlador de Windows
1. Ejecute Archivo de instalación del controlador de Windows.
2. Seleccione [Siguiente] en la primera ventana de instalación.
3. Seleccione un Puerto serie en la ventana de Tipo de puerto, y seleccione [Siguiente].
(Fig. 1)
4. Seleccione [Sí] y reinicie su computadora.
(Fig. 2)
5. Después de reiniciar su computadora, siga la siguiente ruta para verificar las propiedades
de la impresora instalada.
※ Windows XP: SeleccionePanel de control > Impresoras y faxes > ícono BIXOLON
SRP-350plusIII > Botón derecho del mouse > Propiedades.
※ Windows Vista o una versión más reciente: Seleccione Panel de control> Hardware
y Sonido > Dispositivos e impresoras > Icono de BIXOLON SRP-350III > Botón
derecho del mouse > Propiedades de impresora.
6. Seleccione la pestaña [Puerto] de la ventana de Propiedades, seleccione Configuración del
puerto, y establezca todos los criterios basándose en aquellos obtenidos en la
autoevaluación y seleccione el botón [OK].
◈
Instalación de los controladores de Windows del modelo de interfaz paralela fija (IEEE1284)
1. Ejecute Archivo de instalación del controlador de Windows.
2. Seleccione [Siguiente] en la primera ventana de instalación.
3. Seleccione un Puerto paralelo en la ventana de Tipo de puerto y seleccione [Siguiente].
(Vea la Fig. 1)
4. Seleccione [Sí] y reinicie su computadora. (Vea la Fig. 2)
5. Después de reiniciar su computadora, siga la siguiente ruta para verificar las propiedades
de la impresora instalada.
※ Windows XP: SeleccionePanel de control > Impresoras y faxes > ícono BIXOLON
SRP-350plusIII > Botón derecho del mouse > Propiedades.
※ Windows Vista o una versión más reciente: Seleccione Panel de control> Hardware y
Sonido > Dispositivos e impresoras >Icono de BIXOLON SRP-350III > Botón
derecho del mouse > Propiedades de impresora.
6. Seleccione la pestaña [General] en la ventana de Propiedades, seleccione [Imprimir página
de prueba] y verifique si la página de prueba se imprime correctamente.
◈
Instalaciónde los controladores de Windows del modelo de interfaz USB y USB potenciado
1. Ejecute Archivo de instalación del controlador de Windows.
2. Seleccione [Siguiente] en la primera ventana de instalación.
3. Seleccione USB en la ventanaTipo de puerto y seleccione [Siguiente]. (Vea la Fig. 1)
4. Apague la impresora, vuelva a encenderla y haga clic en [OK].
5. Después de reiniciar su computadora, siga la siguiente ruta para verificar las propiedades
de la impresora instalada.
※ Windows XP: SeleccionePanel de control > Impresoras y faxes > ícono BIXOLON
SRP-350plusIII > Botón derecho del mouse > Propiedades.
※ Windows Vista o una versión más reciente: SeleccionePanel de control> Hardware
y Sonido > Dispositivos e impresoras >Icono de BIXOLON SRP-350III > Botón
derecho del mouse > Propiedades de impresora.
6. Seleccione la pestaña [General] en la ventana de Propiedades, seleccione [Imprimir página
de prueba] y verifique si la página de prueba se imprime correctamente.
※ Nota
1) Por favor, visite nuestro sitio Web www.powered.org para obtener más detalles respecto del cable
y del conector USB potenciado.
2) No aplique SMPS 24V cuando utilice el USB potenciado.
(El USB potenciado utiliza su propia energía).
3) La comunicación USB no es posible cuando se utiliza USB potenciado.
◈
Instalación de los controladores de Windows del modelo de interfaz Ethernet
Consulte el Manual de usuario de comunicación Ethernet. (Consulte el CD)
◈ Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE)
Si esta marca aparece en el producto o en sus folletos, significa que el elemento correspondiente no debe
desecharse con otros residuos del hogar una vez que llegue el final de su vida útil. Para evitar posibles daños al
ambiente o a la salud humana que provengan de la eliminación descontrolada de desechos, separe este tipo de desec
ho y recíclelo responsablemente para fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales. Los usuarios
particulares deberían contactarse con el minorista del lugar donde compraron este producto, o su oficina de gobierno
local, para obtener detalles sobre adónde y cómo pueden llevar este artículo para que sea reciclado de manera segura
para el medioambiente. Los usuarios empresariales pueden comunicarse con el proveedor o leer los términos y
condiciones del contrato de compra. Este producto no debe mezclarse con otros desechos comercialespara su
eliminación.
● Sitio Web http://www.bixolon.com
● Oficinas centrales en Corea
(Dirección) 7~8F, (Sampyeong-dong), 20, Pangyoyeok-ro241beon-gil,
Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, 463-400, Korea (ROK)
(Tel.) +82-31-218-5500
● Oficina en los EE.UU.
(Dirección) BIXOLON America Inc., 3171 Fujita St, Torrance, CA 90505
(Tel.) +1-858 764 4580
● Oficina en Europa
(Dirección) BIXOLON Europe GmbH, Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf
(Tel.) +49 (0)211 68 78 54 0