14 15
NORMAS DE SEGURIDAD
/ DEFINICIONES
PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se
evita, provocará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no
se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no se
evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.
PRECAUCIÓN: Utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una
situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños a
la propiedad.
RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA. Cuando se utilizan
herramientas o equipos, siempre se deben respetar las precauciones de
seguridad para reducir el riesgo de lesiones personales. La operación, el
mantenimiento o la modificación incorrectos de herramientas o equipos
pueden provocar lesiones graves y daños a la propiedad. Las herramientas
y los equipos están diseñados para usos determinados. Fabricante
recomienda encarecidamente que NO se modifique este producto y que NO
se utilice para ningún otro uso que aquél para el que fue diseñado. Lea y
comprenda todas las instrucciones operativas y las advertencias antes de
utilizar cualquier herramienta o equipo.
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones antes de hacer funcionar
el producto. El incumplimiento de todas las instrucciones enumeradas a
continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o
lesiones graves.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD GENERALES
• El BC15BD fue diseñado para el uso domestico solamente. Los BC25BD
y los BC40BD fueron diseñados para uso domestico y comercial.
• Esta unidad fue diseñada para el uso del hogar solamente.
• Evite las condiciones ambientales peligrosas. No utilice artefactos en
zonas húmedas o mojadas. No exponga las abrazaderas o cuerdas a la
lluvia o la nieve.
• Mantenga a los niños alejados. Guarde lejos de niños. ¡Esto no es un
juguete!
• Almacene adentro. Cuando son parados, los cargadores de batería
deben ser almacenados dentro en los lugares secos, y altos o bajo llave –
fuera del alcance de niños.
• Desenchufe el cargador de batería cuando no se está utilizando.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS
PARA LOS CABLES ELÉCTRICOS
• No tire del cable. Nunca transporte el aparato por el cable ni lo jale
para desconectarlo del tomacorriente. Mantenga el cable alejado del
calor, el aceite y los bordes afilados. Tire del enchufe y no del cable al
desconectar la unidad.
• La protección del interruptor de corte por falla a tierra (GFCI) debe
aplicarse a los circuitos o los tomacorrientes que se utilizarán. Hay
tomacorrientes con protección GFCI incorporada que pueden utilizarse
para tomar esta medida de seguridad.
Cables de extensión
• Un cable de extensión no debe ser utilizada a menos que
absolutamente sea necesario. El uso de un cable de extensión
incorrecta podía dar lugar a un riesgo de fuego y descarga eléctrica.
Si se utiliza un cable de extensión, cerciórese de que los pernos de la
cuerda de extensión sean el mismo número, tamaño y forma que ésos
en el cargador.
• Asegúrese de que el cable de extensión esté en buenas condiciones.
Cuando utilice un cable de extensión, asegúrese de que tenga la
capacidad para conducir la corriente que su producto exige. Un cable
de menor capacidad provocará una disminución en el voltaje de la línea,
lo cual producirá una pérdida de potencia y sobrecalentamiento. La
siguiente tabla muestra la medida correcta que debe utilizar según la
longitud del cable y la capacidad nominal en amperios indicada en la
placa. En caso de duda, utilice el calibre inmediatamente superior. Cuanto
menor es el número de calibre, más grueso es el cable.
Tamaño mínimo recomendado del AWG para los cables de extensión
para los cargadores de batería
Grado de la entrada de la CA Tamaño de las normas americanas de cableado (AWG) del cable
Amperios Longitud del cable, pies (m)
Igual a o Pero menos
25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.6)
mayor que que
0 2 18 18 18 16
2 3 18 18 16 14
3 4 18 18 16 14
4 5 18 18 14 12
5 6 18 16 14 12
6 8 18 16 12 10
8 10 18 14 12 10
10 12 16 14 10 8
12 14 16 12 10 8
14 16 16 12 10 8
16 18 14 12 8 8
18 20 14 12 8 6
Seguridad del cable eléctrico
El BC15BD y BC25BD tienen un enchufe polarizado (una pata es más
ancha que la otra) como característica de seguridad. Este enchufe se
ajustará en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe
no se conecta totalmente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún así
no se conecta, comuníquese con un electricista calificado. No intente anular
esta característica de seguridad.
Los cargador de baterías BC40BD está para uso en un circuito nominal de
120 voltios, y tiene un enchufe a tierra que se parece al enchufe ilustrado
en el dibujo A en la siguiente ilustración. Un adaptador temporal, que se
parece al adaptador ilustrado en el dibujo B y C, se puede utilizar para
conectar este enchufe a un tomacorriente de dos polos, como se muestra
en el dibujo B si un tomacorriente a tierra adecuado no está disponible. El
adaptador temporal debe utilizarse solamente hasta que un tomacorriente a
tierra pueda ser instalado por un electricista calificado.
PELIGRO: Antes de usar el adaptador como ilustrado, asegúrese de
que el tornillo del centro de la placa del tomacorriente está conectado a
tierra. La oreja rígida de color verde o terminal que se extiende desde el
adaptador debe conectarse a una toma de corriente con conexión a tierra –
asegúrese de que está conectado a tierra. Si es necesario, reemplace el
tornillo original de la cubierta del tomacorriente con un tornillo más largo y
hacer la conexión a tierra al tomacorriente a tierra.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS
PARA CARGADORES DE BATERÍA
• Uso de accesorios y dispositivos. El uso de accesorios o dispositivos no
recomendados para este aparato puede resultar peligroso.
• Manténgase alerta. Use el sentido común. No opere este equipo si está
cansado o con impedimentos.
• Compruebe si hay piezas dañadas. Una parte que esté dañada debe
ser reparada o sustituida por el fabricante antes de su uso posterior a
menos que se indique lo contrario en este manual de instrucciones.
• No funcione el cargador de batería cerca de líquidos inflamables o en
atmósferas gaseosas o explosivas. Los motores pueden chispear, y las
chispas pueden encender gases inflamables.
ADVERTENCIA – PELIGRO DE ESTALLIDO:
• No utilice la unidad para cargar las baterías secas que se usan
normalmente con los aparatos domésticos Estas baterías pueden estallar
y provocar lesiones a las personas y daños a la propiedad. Use la unidad
para carga/refuerzo solamente de una batería de PLOMO-ÁCIDO de 12V.
No está diseñada para proveer energía a un sistema eléctrico de bajo
voltaje que no sea para arrancar un motor.
• Nunca intente recargar pilas no recargables.
ADVERTENCIA – RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS:
• TRABAJAR CERCA DE UNA BATERÍA DE PLOMO ÁCIDO ES PELIGROSO.
LAS BATERÍAS GENERAN GASES EXPLOSIVOS DURANTE SU
FUNCIONAMIENTO NORMAL. POR ESTA RAZÓN, ES MUY IMPORTANTE
QUE LEA ESTE MANUAL SIEMPRE ANTES DE UTILIZAR LA BATERÍA DE
URGENCIA Y QUE SIGA LAS INSTRUCCIONES CON EXACTITUD.
• Para reducir el riesgo de explosión de la batería, siga estas instrucciones
y las publicadas por el fabricante de la batería y el fabricante de cualquier
equipo que tenga la intención de utilizar cerca de la batería. Revise las
indicaciones sobre precauciones en estos productos y en el motor.
• Este equipo emplea piezas (interruptores y relés) que producen arcos
o chispas. Por lo tanto, si utiliza la unidad en una cochera o un área
cerrada, DEBE colocarla a no menos de 46 cm (18 pulgadas) por encima
del piso.
• PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, ESTA UNIDAD SÓLO DEBE SER
OPERADA POR ADULTOS, NO FUE DISEÑADA PARA QUE LA UTILICEN LOS
NIÑOS.
ADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO:
• No opere cerca de materiales, vapores o gases inflamables.
• No lo exponga al calor extremo o a llamas.
PRECAUCIÓN – PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑO
A LA PROPIEDAD:
• Este cargador no está diseñado para uso con cada marca, fabricación o
modelo del motor. Utilizar sólo con sistemas de 12 voltios.
• NUNCA INTENTE CARGAR UNA BATERÍA CONGELADA.
• No cargue la batería mientras el motor está en marcha.
• Los vehículos que tienen sistemas computarizados incorporados pueden
resultar dañados si la batería del vehículo se arranca mediante puente.
Antes de arrancar mediante puente, lea el manual del cliente del vehículo
para confirmar que la ayuda externa para arrancar es adecuada.
• Nunca fume, ni permita que hayan chispas o llamas cerca de la batería
del vehículo, del motor o del conservador de energía.
• Quítese todos los artículos personales que sean de metal, como anillos,
pulseras y relojes cuando trabaje con una batería de ácido de plomo.
Una batería de plomo puede producir un cortocircuito lo suficientemente
alto como para soldar un anillo o un objeto metálico a la piel causando
quemaduras graves.
• Sea extremadamente cuidadoso para evitar dejar caer una herramienta
de metal sobre la batería. Podría chispa o un cortocircuito en la batería o
en otra parte eléctrica, y esto puede provocar una explosión.
• Nunca permita que el ácido de la batería entre en contacto con esta unidad.
• No opere esta unidad en un área cerrada ni restrinja la ventilación de
alguna forma.
• Apague siempre el cargador de batería desenchufándolo al no ser utilizado.
• No abra el cargador de batería: no hay piezas que el usuario pueda
reparar en su interior. Abrir el cargador de batería anulará la garantía del
fabricante.
• Opere la unidad solamente como se describe en este manual de
instrucciones.
• Revise el cargador de batería y sus componentes periódicamente por
uso y desgaste. Regrese al fabricante para el reemplazo de piezas
desgastadas o defectuosas inmediatamente.
SEGURIDAD PERSONAL
Manténgase alejado de las paletas de ventilador, correas, poleas y otras
partes que pueden provocar lesiones a las personas.
Cuando se trabaja con baterías de ácido de plomo, siempre asegúrese de
que alguien es suficientemente cerca como para proporcionar asistencia
inmediata en caso de accidente o emergencia.
Utilice siempre protección para los ojos al emplear este producto; el
contacto con el ácido de la batería puede producir ceguera o quemaduras
graves. Conozca los procedimientos de primeros auxilios para el caso de
contacto accidental con el ácido de la batería.
Mantenga cerca suficiente agua fresca y jabón en caso que el ácido de la
batería entre en contacto con la piel.
Si el ácido de la batería entra en contacto con la piel o la ropa, enjuáguese
inmediatamente con agua y jabón durante por lo menos 10 minutos.
Busque asistencia médica de inmediato.
• PIEL: Si el ácido de la batería entra en contacto con la piel, enjuáguese
inmediatamente con agua, luego lávese con agua y jabón. Si se presenta
enrojecimiento, dolor o irritación, busque asistencia médica de inmediato.
• OJOS: Si el ácido de la batería entra en contacto con los ojos, lávese
los ojos inmediatamente durante 15 minutos como mínimo y busque
asistencia médica de inmediato.
• LCD pantalla de cristal líquido: Si el cristal líquido entra en
contacto con la piel: Lave el área por completo con agua abundante.
Quítese la ropa contaminada. Si el cristal líquido entra en contacto con
los ojos: Lavar los ojos con agua limpia y busque atención médica. Si
se ingiere el cristal líquido: Lávese la boca con agua. Tome grandes
cantidades de agua e induzca el vómito. Luego busque atención médica.
ADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES: Siga
estas instrucciones y ésas publicadas por el fabricante de cualquier motor
que usted se preponga utilizar con este cargador de batería. Repase las
marcas preventivas en el cargador y el motor de batería.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
INTRODUCCIÓN
Felicitaciones por adquirir su cargador de batería automático Black
& Decker
®
. Lea el manual de instrucción y siga las instrucciones
cuidadosamente antes de utilizar su cargador de batería.
PREPARACIÓN PARA CARGAR
1. Asegure que el área alrededor de la batería es bien ventilada mientras
la batería se esta cargando.
2. Retire la batería totalmente del barco o del aeronave o cualquier
espacio cerrado antes de cargar.
3. Si es necesario retirar la batería del vehículo para cargarla, o para
limpiar los terminales, retire siempre primero de la batería el terminal
puesto a tierra. Asegúrese de que todos los accesorios del vehículo
estén apagados, para no causar un arco eléctrico.
4. Limpie las terminales de la batería, tenga cuidado y evite material
corrosivo en los ojos.
5. Agregue agua destilada en cada celda hasta que el ácido de la batería
alcance el nivel especifico en el manual del fabricante. Esto ayuda
a purgar el exceso de gas de las celdas. No llene en exceso. Para
una batería sin tapas de celda (que no requiere mantenimiento), siga
cuidadosamente las instrucciones de carga del fabricante.
6. Estudie todas las precauciones específicas del fabricante de la batería,
tales como si retirar o no las tapas de las celdas mientras se carga, y
la velocidad de carga recomendada.
7. Compruebe el voltaje de la batería que se cargará refiriendo al manual
del vehículo. Esta unidad es para cargar una batería de 12 voltios
solamente.
UBICACIÓN DEL CARGADOR
• Ubique el cargador tan lejos de la batería como lo permitan los cables.
• Nunca ubique el cargador directamente sobre la batería que se está
cargando; los gases de la batería producirán corrosión y daños al
cargador.
• Nunca permita que el ácido de la batería gotee sobre el cargador cuando
lee la gravedad o llena la batería.
• Nunca opere el cargador en un área cerrada ni restrinja la ventilación de
manera alguna.
• Las baterías marinas se pueden retirar y cargar en tierra.
• No coloque una batería sobre el cargador.
BC15_25_40BD_ManualENSP_061920.indd 14-15BC15_25_40BD_ManualENSP_061920.indd 14-15 6/24/2020 2:58:29 PM6/24/2020 2:58:29 PM