EasyManua.ls Logo

Blaze 400 D - Page 36

Blaze 400 D
67 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
1-800-486-4328
1-204-633-1999
100 Eagle Drive
Winnipeg, MB Canada
sales@hermannelson.com
www.hermannelson.com
CES INSTRUCTIONS ONT ÉTÉ PRÉPARÉES AVEC SOIN, MAIS ELLES NE PEUVENT PAS COUVRIR CHAQUE
INSTALLATION ET ÉVENTUALITÉ PARTICULIÈRE. PAR CONSÉQUENT, S'IL Y A DES DOUTES QUANT À
L'INTERPRÉTATION DES EXIGENCES, COMMUNIQUEZ AVEC L’AUTORITÉ LOCALE DE VOTRE JURIDICTION,
VOTRE DISTRIBUTEUR LOCAL OU L'USINE.
RÈGLES D'INSTALLATION:
1.) L'INSTALLATION DEVRAIT ÊTRE CONFORME À TOUS LES RÈGLEMENTS LOCAUX ET NATIONAUX.
CÂBLAGE: TOUT LE CÂBLAGE INTERNE DU RADIATEUR EST FAIT PAR LE FABRICANT. TOUT LE CÂBLAGE
EXTERNE DOIT ÊTRE CONFORME AUX CODES D’ÉLECTRICITÉ ACTUELS ÉT ABLIS PAR LES AUTORITÉS
AYANT JURIDICTION.
L'INSTALLATION DE CE RADIATEUR UTILISÉ AVEC LE GAZ NATUREL DOIT ÊTRE CONFORME AUX CODES
LOCAUX; S’IL N’Y A PAS DE CODE, L’INSTALLATION DOIT ÊTRE CONFORME À LA NORME NATIONALE DU
CODE DE GAZ UTILISÉ COMME CARBURANT Z223.1/NFPA 54 ET AU CODE D'INSTALLATION POUR LE GAZ
NATUREL ET LE PROPANE, CSA B149.1-00. CE RADIATEUR DOIT ÊTRE INSTALLÉ PAR UN TECHNICIEN
QUALIFIÉ EN GAZ ET EN OBSERVANT DES CODES LOCAUX PUBLIÉS PAR L'AUTORITÉ AYANT
JURIDICTION. TOUTES LES INSTALLATIONS EFFECTUÉES DANS LE MASSACHUSETTS DOIVENT ÊTRE
FAITES PAR UN PLOMBIER OU UN MONTEUR D’INSTALLATION AU GAZ DU MASSACHUSETTS.
L'INSTALLATION DE CE RADIATEUR RACCORDÉ À UNE RÉSERVOIR OU À UNE BOUTEILLE DE PROPANE
DOIT ÊTRE CONFORME AUX CODES LOCAUX; S’IL N’Y A PAS DE CODE, L’INSTALLATION DOIT ÊTRE
CONFORME À LA NORME CONCERNANT L’ENTREPOSAGE ET LA MANUTENTION DES GAZ DE PÉTROLE
LIQUÉFIÉS, NORME ANSI/NFPA 58 ET AU CODE D’INSTALLATION DU GAZ NATUREL ET DU PROPANE, CSA
B149.1
CE RADIATEUR DOIT SE TROUVER À AU MOINS 10 PI (3 M) DE TOUTE BOUTEILLE DE PROPANE.
CE RADIATEUR NE DOIT PAS ÊTRE ORIENTÉ VERS UN CONTENANT DE PROPANE SITUÉ À MOINS DE 20 PI
(6 M).
D'AUTRES NORMES RÉGISSENT L'UTILISATION DES GAZ COMBUSTIBLES ET LES APPAREILS THERMIQUES
UTILISÉS DANS DES APPLICATIONS PARTICULIÈRES. VOTRE AUTORITÉ LOCALE PEUT VOUS CONSEILLER
SUR CES DERNIÈRES.
LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT DE METTRE L'APPAREIL
DE CHAUFFAGE EN MARCHE
BLAZE 400 D
CET APPAREIL EST APPROUVÉ POUR L'UTILISATION DE MAZOUT NUMÉRO 1 ET NUMÉRO 2. NE
JAMAIS UTILISER DE L'ESSENCE OU DE L’HUILE À MOTEUR QUI PEUT CONTENIR DE L'ESSENCE
COMME COMBUSTIBLE. NE JAMAIS TENTER DE BRÛLER DES DÉCHETS OU DU PAPIER DANS CET
APPAREIL ET RETIRER TOUT LE PAPIER ET LES CHIFFONS QUI SE TROUVENT AUTOUR. POUR
VOTRE SÉCURITÉ, NE PAS RANGER OU UTILISER D'ESSENCE OU D'AUTRES LIQUIDES
INFLAMMABLES PRÈS DE L'APPAREIL.
POUR VOTRE SÉCURITÉ, NE TENTEZ PAS DE DÉMARRER L'APPAREIL:
1.) SI UN EXCÉDENT DE MAZOUT S'EST ACCUMULÉ
2.) SI L'APPAREIL EST REMPLI DE VAPEUR
3.) SI LA CHAMBRE DE COMBUSTION EST TRÈS CHAUDE
CAMPO EQUIPMENT CO. LTD. (ECOBLAZE)
6 Carson Court, Brampton, ON, CANADA, L6T 4P8
Tel: (905) 793-2525 | Fax: (905) 793-8768 | www.campoequipment.com Page | 36

Related product manuals