7. 使用停止
7.1 場所の変更
¶ DCU 100を譲渡する際は、同梱または納品範囲のドキュメンテー
ションをすべて添付すること。
¶ DCU 100 は出荷時の梱包または同等の梱包によってのみ搬
送する。
¶ 初回の運転開始時用注意事項に注意すること。
¶ 電気接続を切断する。
7.2 廃棄処分ならびに除却
1. DCU 100を電源から切断して電源ケーブルを取外す。
2. DCU 100を分解して、素材別に分類、管轄規則に従い処分
する。
DCU 100, アクセサリと包装材料は環境に負荷を掛けな
い再利用へ回してください。
DCU 100を一般家庭ごみとして廃棄しないでください。
EU諸国のみ:
DCU 100は欧州指令2012/19/EU (WEEE)の適用を受
けます。
ケーブル、付属品ならびに充電式バッテリーやバッテリーを
含む電気・電子機器は、家庭ゴミとは別に廃棄する必要
があります。
¶ 廃棄処分は利用可能な回収制度や一括回収システ
ムを利用してください
¶ 環境破壊や人体への危害を規則に従った廃棄処分に
よって防止してください。
1 689 989 283 2020-02-24| Robert Bosch GmbH
使用停止 | DCU 100 | 143 |
6.4 リカバリープロセス
! ハードディスク上のすべてのデータとプログラムはリカバリー処理中に
削除されます。
1. DCU 100を電源ユニットと接続します。
2. 外付けDVD-ドライブは付属のUSB接続ケーブル でDCU 100
に接続します。
3. USBキーボードをDCU 100に接続します。
4. DCU 100をオンにします。
5. リカバリーDVD を DVD ドライブに挿入します。
6. DCU 100をオフにします。
7. DCU 100を再びオンにします。
次のメッセージが表示されます:Press Esc for boot
options.
8. USB-キーボードの<ESC>を押します。
次のメッセージが表示されます:Esc is pressed. Go to
boot options.
5秒後にブートメニュー "Front page" が開きます。
9. "Boot Manager" をuで選択します。
10. Eを押します。
11. "EFI USB Device <SlimtypeeBAU108 6 L>" をuで選
択します。
12. Eを押します。
ブートプロセスが起動します。
次のメッセージが表示されます:Would you really
want to recover your computer?
13. <Yes>をEで確認します。
14. 次のメッセージが表示されます:WARNING! ALL DATA ON
HARD DISK DRIVE C: WILL BE LOST. Please be
patient while recovery process is running. Pro-
ceed with recovering?
15. <Yes>をEで確認します。
DCU 100 リカバリーが開始します。 約40分を要します。
16. 次のメッセージが表示されます:Press any key to con-
tinue ...
17. リカバリーDVDをDVDドライブから取り除きます。
18. 外付けDVD ドライブを取り除きます。
19. Eを押します。
DCU 100がオフになります。
20. DCU 100をオンにします。
Windowsが再起動します。
5分後にウィンドウ "Hi there" が表示します。
21. オペレーティングシステムのコンフィギュレーションを行います
(4.3章のを参照)。
22. USBキーボードを取り除きます。
" リカバリープロセスを終了します。
i その後、ESI[tronicの] 2.0を再インストールし、認可します。
ja