EasyManua.ls Logo

Bosch HDS256U - Page 52

Bosch HDS256U
104 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Page 14
Modes four - Gril et gril à convection
GRIL À CONVECTION
Le gril utilise une chaleur intense radiée depuis l’élément
supérieur.
Le gril à convection est semblable au gril. Il combine l’intense
chaleur de l’élément supérieur et la circulation d’air par le
ventilateur à convection.
Le mode gril est idéal pour la cuisson de minces et tendres
coupes de viande ( 1 po ou moins), volaille et poisson. Utiliser
aussi pour brunir le pain et les casseroles.
Les avantages :
Cuisson rapide et efficace
Cuisson sans ajouter de gras ou de liquide
Brunissage des aliments pendant la cuisson
Pour de meilleurs résultats :
Préchauffer le four de 3 à 4 minutes
Steaks et côtelettes doivent avoir au moins 3/4 po
d’épaisseur.
Badigeonner le poisson et la volaille avec du beurre ou de
l’huile pour empêcher de coller.
Utiliser la rôtissoire et la grille comprise avec l’appareil.
Ne pas couvrir la grille de rôtissoire avec du papier
aluminium. Elle est conçue pour drainer le gras et l’huile de
la surface de cuisson pour empêcher la fumée et les
éclaboussures.
Tourner la viande à mi-chemin du temps de cuisson
recommandé (voir le tableau de gril).
Pour brunir des casserole, utiliser seulement des plats en
céramique vitrifiée ou en métal comme Corningware®.
Ne jamais utiliser du verre à l’épreuve de la chaleur comme
Pyrex®; il ne peut tolérer la température élevée.
Ce mode est idéal pour cuire la viande épaisse, tendre, la
volaille et le poisson. N’est pas recommandé pour brunir le pain,
les casseroles et autres aliments.
Les avantages, en plus de ceux du gril standard, comprennent:
Cuisson plus rapide que le gril standard.
Pour de meilleurs résultats :
Préchauffer le four de 3 à 4 minutes
La viande doit être de 1 1/2 po d’épaisseur
Tourner la viande une fois à mi-chemin du temps de cuisson
(voir tableau de gril à convection)
Utiliser la rôtissoire et la grille comprises avec la cuisinière
Ne pas couvrir la rôtissoire avec du papier aluminium. Elle
est conçue pour drainer le gras et l’huile de la surface de
cuisson pour empêcher la fumée et les éclaboussures
Saler après la cuisson
TOUJOURS GRILLER AVEC LA PORTE FERMÉE
TOUJOURS GRILLERÀ CONVECTION AVEC LA PORTE
FERMÉE
Tableau de gril à convection
Tableau de gril
ruessiapétetnemilA
noitisoP
lirg
egalgéR
lirg
erutarépmeT
enretni
)F°(
spmeT
1étôc
*)nim(
spmeT
2étôc
*)nim(
fueoB
)op1à4/3(kaetS
tnangiasneyoM
neyoM
tiucneiB
)op1à4/3(regrubmaH
tiucneiB
5
5
5
4
*hgiH
hgiH
hgiH
hgiH
541
061
071
061
8-7
9-8
11-9
11-9
7-6
9-6
01-7
01-8
ellialoV
)soceva(enirtioP4woL07102-8191-81
croP
)op1(etteletôC
ehcîarf-essicuaS
)op2/1(nobmaj,ehcnarT
4
3
5
hgiH
hgiH
hgiH
061
061
061
01-9
01-8
4-3
9-8
9-7
3-2
remedstiurF
op1,telif,nossioP
erruebcevA
4woL
à'uqsujeriuC
esteéticapo
alàtnasirb
ettehcruof
7-6elsaP
egariv
uaengA
)op1(etteletôC
tnangiasneyoM
neyoM
tiucneiB
5
5
5
hgiH
hgiH
hgiH
541
061
071
7-5
9-8
11-9
7-6
8-6
9-8
niaP
op1,ehcnart,lia'làniaP5hgiH4-2
ruessiapétetnemilA
noitisoP
lirg
liorB
gnitteS
erutarépmeT
)F°(enretni
spmeT
*)nim(1étoc
spmeT
*)nim(2étôc
fueoB
)sulpuoop½1(kaetS
tnangiasneyoM
neyoM
tiucneiB
)op1edsulp(regrubmaH
tiucneiB
4
4
4
4
*hgiH
hgiH
hgiH
hgiH
541
061
071
061
9-8
11-01
31-21
11-9
8-7
01-9
21-11
9-7
ellialoV
teluopedsreitraC4hgiH)essiuc(081
)enirtiop(071
51-2111-9
croP
)sulpuoop¼1(etteletôC
ehcîarf-essicuaS
4
4
hgiH
hgiH
061
061
01-8
7-6
9-7
5-4
GRIL
*Les temps de gril et de gril par convection sont approximatifs et
peuvent varier légèrement. Les temps sont en fonction de la cuisson
avec un élément gril préchauffé.
Remarque : le seul réglage pour le gril par convection est élevé.

Table of Contents

Related product manuals