EasyManua.ls Logo

Bosch Professional GWS 18V-10 C - 130.7.2 Ветрилообразен пластинчат диск; 130.7.3 Гумен подложен диск; 130.7.4 Чашковидна телена четка;дискова четка; 130.7.5 Твърдосплавен чашковиден диск

Bosch Professional GWS 18V-10 C
473 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
322 | Български
1 609 92A 4B1 | (09.05.2018) Bosch Power Tools
бодно. Уверете се, че абразивният диск не допира
до предпазния кожух или други детайли на елект-
роинструмента.
Ветрилообразен пластинчат диск
u Монтирайте за работи с ветрилообразен пластинчат
диск винаги защитата за ръце (20).
Гумен подложен диск
u Монтирайте за работи с гумения подложен диск
(21) винаги защитата за ръце (20).
Последователността на монтаж е видима върху графична-
та страница.
Избутайте гумения подложен диск (21) върху шпиндела
за шлифоване (19).
Притиснете листа шкурка (22) здраво върху долната
страна на гумения подложен диск (21).
Навийте кръглата гайка (23) и я затегнете с ключ с два от-
вора.
Чашковидна телена четка/дискова четка
u Монтирайте за работи с чашковидната телена четка
или дисковата четка винаги защитата за ръце (20).
Последователността на монтаж е видима върху графична-
та страница.
Чашковидната телена четка/дисковата четка трябва да
може да се завинтва дотолкова върху вала, че да се фик-
сира в края на резбата на вала върху фланеца на вала. За-
тегнете чашковиднаа телена четка/дисковата четка с вил-
ков ключ.
Твърдосплавен чашковиден диск
u Ползването на чашковиден диск се допуска само в
комбинация с подходящ предпазен кожух.
Разрешени инструменти за шлифоване
Можете да използвате всички посочени в настоящото ръ-
ководство за експлоатация инструменти за шлифоване.
Допустимите обороти [min
-1
] респ. периферна скорост на
[m/s] на използваните инструменти за шлифоване трябва
да отговарят най-малко на данните от долната таблица.
Ето защо спазвайте допустимите обороти, респ. пери-
ферна скорост на етикета на инструмента за шлифова-
не.
макс. [mm] [mm]
D b d [min
-1
] [m/s]
100
115
125
150
7
7
7
7
16
22,2
22,2
22,2
9000
9000
9000
7500
80
80
80
80
D
100
115
125
9000
9000
9000
80
80
80
макс. [mm] [mm]
D b d [min
-1
] [m/s]
150 7500 80
D
b
d
75 30 M 14 9000 45
D
d
82 M 14 9000 80
Въртене на редукторна глава (GWS 18V-10 C)
u Преди да извършвате каквито и да е дейности по
електроинструмента (напр. техническо обслужва-
не, смяна на работния инструмент и т. н.), когато го
транспортирате или съхранявате, демонтирайте
акумулаторната батерия. Съществува опасност от на-
раняване при задействане на пусковия прекъсвач по
невнимание.
Можете да завъртате гла-
вата на редуктора на стъп-
ки от по 90°. Така при спе-
циални приложения пус-
ковият прекъсвач може да
бъде завъртян в удобна
позиция, напр. ако Ви е
по-удобно да работите с
лявата ръка.
Развийте напълно 4-те
винта. Внимателно наклонете редукторната глава и без
да я сваляте от корпуса я поставете в новата позиция.
Отново затегнете 4-те винта.
Система за прахоулавяне
Прахове, отделящи се при обработването на материали
като съдържащи олово бои, някои видове дървесина, ми-
нерали и метали могат да бъдат опасни за здравето. Кон-
тактът до кожата или вдишването на такива прахове могат
да предизвикат алергични реакции и/или заболявания на
дихателните пътища на работещия с електроинструмента
или намиращи се наблизо лица.
Определени прахове, напр. отделящите се при обработ-
ване на бук и дъб, се считат за канцерогенни, особено в
комбинация с химикали за третиране на дървесина (хро-
мат, консерванти и др.). Допуска се обработването на съ-
държащи азбест материали само от съответно обучени
квалифицирани лица.
Осигурявайте добро проветряване на работното мяс-
то.
Препоръчва се използването на дихателна маска с
филтър от клас P2.

Table of Contents

Related product manuals