1 22800-23400 Coperchio trasparente Transparent cover Couvercle transparent Deckel Tapa trasparente
2 22800-17400 Contenitore Bowl Réservoir Behälter Contenedor
3 22800-14800 Pistone per rubinetto Faucet piston Piston du robinet Kolben fü Hahn Pistón del grifo
4 22800-15100 OR per pistone rubinetto Faucet piston OR Joint OR du piston du robinet O-ring für Hahn Junta OR del pistón grifo
5 22800-14961 Leva rubinetto Faucet handle Levier de débit Zapfhebel Palanca grifo
6 22800-15000 Molla per leva rubinetto Faucet handle spring Ressort du livier de débit Hanhn-Feder Muelle de la palanca grifo
7 22800-22161 Perno per leva rubinetto Faucet handle pin Pivot pour levier de débit Fixierstift Pivote de la palanca
8 22800-23500 Boccola di rasamento Thrust washer Butée Büchse Arandela de empuje
9 22800-17200 Guarnizione per contenitore Bowl gasket Joint du réservoire Behälterdichtung Junta del contenedor
10 10028-02803 Boccola frontale per spalla Rear wall front bushing Douille extérieure Äußere büchse Buje exterior
11 10028-02801 Boccola per mescolatore interno Auger bushing Douille pour racloir intérieur Innere Schneckebüchse Buje para rascador interior
12 33800-08001 Mescolatore interno Auger Racloir intérieur Innere Schnecke Rascador interior
13 22800-16102 Raschiatore esterno Outer spiral Racloir extérieur Äußere Schnecke Rascador exterior
14 22800-16562 Portainterruttori senza int. generale Switch box Boîte porte-interrupteurs Schaltergehäuse Panel para interruptores
15 22800-16462 Portainterruttori con int. generale Power switch box Boîte porte-interrupteur général Schaltergehäuse mit Schalter Panel para interruptor general
16 RRR Pannello lato rubinetto Dispensing side panel Panneau côté robinet Front Panel lado grifo
17 22800-16660 Sportello coprinterruttori Switch panel cover Couvercle boîte interrupteurs Schalterabdeckung Tapa panel interruptores
18 22800-24200 Interruttore a 3 posizioni 3-position switch Interrupteur 3-positions Umschalter Interruptor de 3 posiciones
19 22800-24300 Interruttore a 2 posizioni Switch Interrupteur Schalter Interruptor
20 22800-05500 Passabloccacavo Terminal block with cable clamp Borne avec fixage du câble Anschlußklemme m. Kabeleinfürung Pasacable
21 10554-45001 Clip Clip Clip Clip Clip
22 22800-12700 Protezione Terminal block protection Protection borne Schutzkappe Protección pasacable
23 PPP Motore ventilatore Fan motor Moteur ventilateur Lüftermotor Motor ventilador
24 PPP Ventola Fan blade Hélice Lüfterflügel Aspas
25 RRR Griglia cassetto Drip tray cover Couvercle tiroir égouttoir Tropfgitter Rejilla cajón recoge-gotas
26 RRR Cassetto raccogligocce Drip tray Tiroir égouttoir Tropfschale Cajón recoge-gotas
27 >>> Relè Relay Relais Start-Relais Relé
28 >>> Salvamotore Overload protector Protège moteur Klixon Guardamotor
29 >>> Condensatore d’avviamento Starting capacitor Condensateur de démarrage Startkondensator Condensador de arranque
30 22800-10000 Piedino Rubber leg Petit pied Justiefüße Pie nivelador
31 >>> Bobina per elettrovalvola gas Solenoid valve coil Bobine électrovanne Magnetspule Bobine electrovàlvula
33 22800-16700 Vite di regolazione densità Density adjustment screw Vis de régulation densité Regulierschraube Tornillo regulador densidad
34 22800-16960 Blocchetto guidamolla Shaped nut Ecrou-guide du ressort Führung für Feder Tuerca-guida del muelle
35 22800-16800 Molla Spring Ressort Feder Muelle
36 22800-09301 Microinterruttore Microswitch Microinterrupteur Mikroschalter Microinterruptor
37 10028-02802 Boccola posteriore per spalla Rear wall rear bushing Douille intérieure Innere büchse Buje interior
38 10028-02805 Ranella per rotore magnetico Magnetic drive washer Rondelle pour rotor intérieure Innere Rotorscheibe Arandela para rotor interior
39 33800-09601 Rotore magnetico Magnetic drive Rotoe intérieure Innere Rotor Rotoe interior
40 10028-02800 Boccola per flangia Flange bushing Douille pour brige Flanschbüchse Buje para brida
41 10028-02804 OR 3231 per flangia Flange OR 3231 OR 3231 pour bride O Ring 3231 für flansch OR 3231para brida
42 22800-15370 Flangia di supporto motoriduttore Gear motor flange Bride pour motoréducteur Motoruntersetzungflansch Brida para motoreductor
43 22800-05240 Ritardatore elettronico FBM L FBM L delay electronic device Circiut imprimé de contrôle FBM L Elektronik FBM L Circuito electronico FBM L
43 22800-05251 Ritardatore elettronico FBM1/1PLS FBM1/1PLS delay electronic device Circiut imprimé de contrôle FBM1/1PLS Elektronik FBM1/1PLS Circuito electronico FBM1/1PLS
43 22800-05252 Ritardatore elettronico FBM2LS FBM2LS delay electronic device Circiut imprimé de contrôle FBM2LS Elektronik FBM2LS Circuito electronico FBM2LS
43 22800-05253 Ritardatore elettronico FBM3LS FBM3LS delay electronic device Circiut imprimé de contrôle FBM3LS Elektronik FBM3LS Circuito electronico FBM3LS
44 RRR Pannello posteriore Back panel Panneau postérieur Rückwand Panel posterior
45 22800-00260 Pannello laterale destro Right side panel Panneau latéral droit Seitenwand, rechts Panel lateral derecho
46 22800-17060 Coperchio con luce (parte superiore) Lighted top cover (upper) Couvercle éclairé (partie super.) Deckel mit Beleuchtung (Überteil) Tapa con luz (superior)
47 10028-03772 Fotografia Picture Photo Dia Fotografia
48 22800-16060 Schermo Picture screen Porte-photo Rahmen Armazon
49 22800-17100 Sottocoperchio Lighted top cover (lower) Fond du couvercle Deckel-Unterteil Fondo de la tapa
50 22800-11700 Contatto per luce Top cover light contact Contact pour éclairage couvercle Kontakt Contacto para luz
51 10028-03800 Lampada 28V 28V bulb Ampoule 28 V Birne 28 V Lampara 28 V
52 10028-04210 Portalampada Bulb socket Douille Lampenhalter Portalampara
53 22800-15202 Molla contatto elettrico coperchio Light wire Ressort de contact Feder Muelle para contacto luz
54 22800-22861 Gommino con contatto Flexible contact Joint avec contact Kontakt Gomita con contacto
55 22800-23000 Anello di ancoraggio Fixing ring Anneau de fixage Befestigungsring Anillo de fijacón
56 33800-08300 Termostato Thermostat Thermostat Thermostat Termostato
57 22800-14560 Manopola termostato Thermostat knob Pommeau du thermostat Drehknopf für Thermostat Pomo para termostato
58 PPP Trasformatore Transformer Transformateur Transformator Transformador
59 10570-13602 Guarnizione anticondensa Insulation foam Couche d'isolation Isolationsschaum Espuma aislante
60 22800-14652 Supporto circuito stampato PWB housing Support du circuit imprimé Halter für Elektronik Soporte circuito electrónico