EasyManuals Logo

BRIO Double Wave User Manual

BRIO Double Wave
28 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #27 background imageLoading...
Page #27 background image
27
Fäll ryggstödet till liggläge. Ställ fotstödet i vågrätt
läge och placera liften i sittdelen. Fäst den med
säkerhetsbandet i liftens fotände runt fotstödet.
Kaada selkänoja makuuasentoon. Nosta jalkatuki
vaakasuoraan asentoon ja nosta kantokassi
istuinosan päälle. Kiinnitä se jalkopäässä olevalla
hihnalla jalkatuen ympärille.
Fell ned ryggen til liggestilling. Plasser fotbrettet i
vannrett posisjon og plasser bagen i setedelen. Fest
bagen med sikkerhetsselen i bagens fotende rundt
fotbrettet.
g ryggen ned, og placer fodstøtten
vandret. Placer liften i vognen og fastgør
sikkerhedsstroppen, som sidder i fodenden af liften,
til fodstøtten.
Lower the backrest to the lie at position. Place
the foot support in horizontal position and place
the carry cot in the seat unit. Attach the carry cot
safety strap situated at the foot-end of the carry cot
around the footrest.
Senken Sie die Rückenlehne in eine ache
Liegeposition und die Fußablage in eine
horizontale Lage. Stellen Sie dann die Tragetasche
in den Sitz und befestigen Sie die Sicherheitsgurte
am Fußende der Tragetasche an der Fußablage.
Fäst säkerhetsbanden på liftens långsidor i sitsens Dringar.
Kontrollera alltid, innan du använder
vagnen, att liften sitter ordentligt fast.
Använd aldrig madrass tjockare än 3 cm.
Kiinnitä kantokassin pitkillä sivuilla olevat turvahihnat istuinosan
D-renkaisiin.
Tarkista aina ennen vaunujen käyttöä, että
kantokassi on kunnolla kiinni vaunuissa.
Älä missään tapauksessa käytä yli 3 cm
paksuista patjaa.
Fest sikkerhetsselene på bagens langsider i setets Dringer.
Kontroller altid før bruk, at bærebagen er
korrekt festet.
Ikke benytt madrass tykkere enn 3 cm
i bagen.
Ta ur metallbågarna och bottenplattan vid tvätt.
Irrota tukikaaret ja pohjalevy ennen pesua.
Fjern metallbøylene og bunnplaten ved vask.
Fjern metalbøjlerne og bundpladen før vask.
Remove steel supports and bottomplate before
wash.
Vor dem Waschen entfernen Sie bitte die
Stahlbügel und die Bodenplatte aus der
Tragetasche.
Fastgør sikkerhedsstropperne, som sidder på begge sider af liften,
til D-ringene på overdelen.
Tjek at liften er korrekt fastgjort før brug.
Anvend aldrig en madras som er tykkere
end 3 cm.
Attach the safety straps situated on both sides of the carry cot to
the D-rings on the seat.
Check that the carry cot attachment
devices are correctly engaged to the
chassis before use.
Do not add a mattress thicker than 3 cm.
Danach befestigen Sie die Sicherheitsgurte an beiden Seiten der
Tragetasche mit den D-Ringen die sich am Sitz benden.
Vor der Nutzung überzeugen Sie sich bitte
davon, dass die Wanne fest gesichert ist.
Benutzen Sie keine Matratze, die dicker als
3 cm ist.
VARNING!





VARNING!






Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the BRIO Double Wave and is the answer not in the manual?

BRIO Double Wave Specifications

General IconGeneral
BrandBRIO
ModelDouble Wave
CategoryStroller
LanguageEnglish

Related product manuals