EasyManuals Logo

BRIO Double Wave User Manual

BRIO Double Wave
28 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #20 background imageLoading...
Page #20 background image
20 SeleTurvavaljaatSele SeleHarnessSicherheitsgurt
Selens sidokrokar fästs i sitsens D-ringar. Selens axel- och grenband
träs igenom tyg och och sits-/ryggplatta i de avsedda hålen innan
C-låsen monteras.
Använd alltid sele så fort ditt barn kan sitta
utan stöd.
Använd alltid grenbandet i kombination
med midjebältet.
När selen monteras/demonteras, är det
viktigt att smådelarna hålls utom räckhåll
för mindre barn, dessa detaljer är små och
kan innebära en kvävningsrisk.
Kiinnitä valjaiden sivukoukut istuimen D-renkaisiin. Pujota valjaiden
olkakappaleet ja haarakappale kankaassa ja istuimessa olevien
reikien läpi ennen C-lukon kiinnittämistä.
Kun lapsi osaa istua ilman tukea, laita hänet
vaunuissa aina valjaisiin.
Käytä aina haarahihnaa yhdessä
vyötäröhihnan kanssa.
Kun kiinnität tai irrotat valjaita, huolehdi
siitä, etteivät niiden pienet osat joudu
pienten lasten käsiin. Ne voivat aiheuttaa
tukehtumisvaaran.
Fest spennene på selen i D-ringene som er festet i innsatsen.
Før man fester C-låsen, må selens skulder- og skrittstropper føres
gjennom tekstilet og gjennom hullene i setet.
Benytt alltid seler så snart barnet kan sitte
alene uten støtte.
Bruk alltid skrittstroppen sammen med
hoftebeltet.
Når selene monteres/demonteres er det
viktig at de blir holdt utenfor barnets
rekkevidde, da disse delen er små og kan
føre til kvelning.
Selens sidekroge monteres i D-ringene på overdelen. Før montering
af C låsen, skal skulder- og skridtstroppen føres gennem hullerne
i ryg, sæde og stoet.
Benyt altid selen.
Benyt altid skridtstroppen i kombination
med mave bæltet.
Når selen justeres/monteres, er det vigtigt
at små-delene holdes udenfor små børns
rækkevidde, så risikoen for evt. kvælning
undgås.
The side hooks on the harness are attached to the D rings on the
seat. Before you attache the C locks, the harness’s shoulder and
crotch straps should be fed through the seat unit cover and the
holes in the seat.
Use the harness as soon as your child can
sit unaided.
Always use the crotch strap in combination
with the waist belt.
When the harness is tted/removed, it is
important that the parts are kept out of
reach of small children, these parts are
small and there is the risk of suocation.
Die Gurtenden werden mit den D-Ringen verbunden. Bevor
Sie die Plastikenden (die wie ein C aussehen) befestigen, ziehen
Sie den Schulter- und Schrittgurt durch den Sto und durch die
Rückenlehne.
Benutzen Sie immer den Sicherheitsgurt
sobald Ihr Kind ohne Hilfe sitzen kann.
Verwenden Sie den Schrittgurt immer in
Verbindung mit dem Beckengurt.
Wenn der Gurt angelegt oder oen ist,
dürfen sich seine Enden nicht in der
Reichweite von Kleinkindern benden. Es
handelt sich hierbei um Kleinteile und es
kann Erstickungsgefahr bestehe.





VARNING!
VARNING!





VARNING!





Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the BRIO Double Wave and is the answer not in the manual?

BRIO Double Wave Specifications

General IconGeneral
BrandBRIO
ModelDouble Wave
CategoryStroller
LanguageEnglish

Related product manuals