EasyManua.ls Logo

Brother EXEDRA E-40 - Pleat Presser Sewing Setup

Brother EXEDRA E-40
19 pages
Print Icon
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
REGLAGE D'UNE COUTURE
PROGRAMACION
DE
UNA
COSTURA
o Pleat presser sewing/Faltennahen/Couture de fronces/Tecla de costura de plisados
t
l
!
~
l
~
t
I
l
1.
Press
the pleat presser sewing
key.
Seam E
Saum
Coutu
E
re E
a E
Costur
Se
Sa
am
E
um
E
uture E
stura E
Co
Co
Seam E
Saum E
Couture E
Costura E
2.
Press
the number
of
stitches keys, and set the number
of
stitches
for
E.
(From
1-99
stitches can be set.)
(Sewing}
If
the treadle is pressed and sewing starts, and the actuator is then pressed, seam E
will
be sewn with a backward stitch, and feed
will then return
to
normal.
1.
Die Faltennahtaste drucken.
2.
Die Stichzahl
fur
E
mit
den Stichtasten l3instellen.
(Ole
Stieflzahl kann von
1-99
eingestellt werden.)
(Niihen}
Beim Drucken des Pedals beginnt der Nahvorgang. Wenn die Taste gedrucket wird, wird die Stichzahl E ruckwiirts genaht, danach
wird Wieder vorwarts genaht.
1.
Appuyer sur
Ia
touche de couture de fronces.
2.
Appuyer sur
le
touches de nombre de points pour regler le nombre de points de
Ia
couture
E.
(II
est possible de regler de 1 a
99
points.)
(Couture}
Lorsque I' on appuie sur
Ia
pedale
Ia
couture commence; si l'on appuie alors
sur
le dispositif de commande,
Ia
couture E est cousue
en
points arriere, et l'entrainement redevient ensuite normal.
1.
Oprimir
Ia
tecla de costura de plisados.
2.
Oprimir las teclas de numero de puntadas para programar los numeros de puntada de
Ia
costura
E.
(Se
puede programar entre
1-99
puntadas.)
(Costura)
Si
se
pisa el pedal,
se
comienza a coser y
se
oprime el impulsor,
se
cosera
Ia
costura E hacia atra para despues
se
volver a
alimentarse de
Ia
forma normal.
- 17 -
From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC

Related product manuals