Ill Installing to the machine head/Montage am Maschineneoberteil/
Installation sur
Ia tete de machine/lnstalaci6n
en
Ia cabeza de
Ia
maquina
082-8748
082-8791
082-8774-3
082-8774-6
082-8798
1.
Remove the three screws 0
from
the reverse side
of
the arm bed.
2.
The operation box is provided
with
six screws. Use the three long screws 0 which are
of
the same thickness
as
the
removed screws
0.
3.
Install the operation box mounting plate 0
to
the reverse side
of
the arm bed with the three screws
0.
1.
Entfernen Sie die drei Schrauben 0
an
der
ROckseite
des Oberteils.
2.
Mit
dem Bedienungsfeld werden sechs
S~<_hrauben
mitgeliefert Verwenden
Sie
die drejlangen Schrauben
0,
die gleich
dick
wie
die entfernten Schrauben 0 sind. - ·
3.
Montieren Sie die 8edienungsfeldplatte $
mit
den drei Schrauben 0
an
der
ROckseite
des Oberteils.
1.
Retirer les trois vis 0 de I' envers du bras.
2.
Le
boitier de commande est fournie avec six vis. Utiliser les trois vis longues 0 qui sont de
Ia
meme epaisseur que les
vis retirees
0.
3.
Installer
Ia
plaque$
de fixation du boitier de commande sur l'envers du bras a I' aide des trois vis
0.
1.
Quitar los tres tornillos 0
dellado
de atras de
Ia
maquina.
2.
El
panel de control viene con seis tornillos. Usar los tres tornillos largos 0 que son del mismo grosor que los tornillos
quitadosO.
3.
lnstalar
Ia
placa de montaje del panel de control $
dellado
de atras de
Ia
maquina con los tres tornillos
0.
Ill Installing to the machine head/Montage am Maschineneoberteil/
Installation sur
Ia
tete de machine/lnstalaci6n
en
Ia cabeza de Ia maquina
L 12-8842, L 12-8845,
L T2-8847, L T2-8848,
L
T2-8872,
L
T2-8875
1.
Retirer les trois vis 0 de l'envers du bras.
1.
Remove the three screws 0
from
the reverse side
of
the
arm bed.
2.
Use
the three long screws 0 which are provided
with
the operation panel.
3.
Install the operation box mounting plate 0
to
the
reverse side
of
the arm bed
with
the three screws
0.
1.
Entfernen Sie die drei Schrauben 0
an
der
ROckseite
des Oberteils.
2.
Verwenden
Sie
die drei Iangen Schrauben
0,
die
mit
dem 8edienungsfeld mitgeliefert werden.
3.
Montieren Sie die 8edienungsfeldplatte 0
mit
den drei
Schrauben 0
an
der
ROckseite
des Oberteils.
2.
Utiliser les trois vis longues 0 qui sont fournies avec
le
panneau de commande.
3.
Installer
Ia
plaque$
de fixation du boitier de commande sur l'envers du bras a I' aide des trois vis
0.
1.
Quitar los tres tornillos 0
dellado
de atras de
Ia
maquina.
2.
Usar los tres tornillos largos 0 que vienen con el panel de control.
3.
lnstalar
Ia
placa de montaje del panel de control 0
dellado
de atras de
Ia
maquina con los tres tornillos
0.
-3-
From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC