EasyManuals Logo

Brother FB-N210 User Manual

Brother FB-N210
54 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #48 background imageLoading...
Page #48 background image
FB-N110, N210, N310
31
5. STANDARD ADJUSTMENTS
5. STANDARDEINSTELLUNGEN
5. RÉGLAGES STANDARD
5. AJUSTES ESTANDARES
5-7. Feed dog height adjustment
5-7. Transporteurhöhe
5-7. Réglage de la hauteur de la griffe d’entraînement
5-7. Ajuste de la altura del alimentador
1. Turn the machine pulley and raise the differential feed dog q to the top position.
2. Loosen the screw
w, and then adjust so that the first tooth from the front of the main feed dog e projects 1.0 mm
(1.2 mm for extra-heavy material) above the top of the needle plate.
3. Loosen the screw
r and adjust the height of the differential feed dog q to the same height as the main feed dog e.
4. Loosen the screw
y and adjust the height of the auxiliary feed dog t so that it is 0.3 - 0.5 mm (for N110 and N210)
lower or 0.1 - 0.2 mm (for N310) lower than the main feed dog e.
1. Den Differentialtransporteur
q durch Drehen der Riemenscheibe hochstellen.
2. Lösen Sie die Schraube
w und stellen Sie den ersten Zahn des Haupttransporteurs e von vorne so ein, daß er 1,0
mm (1,2 mm für besonders dickes Material) über der Stichplatte steht.
3. Die Schraube
r lösen und den Höhe des Differentialtransporteurs q auf die gleiche Höhe wie des Haupttransporteurs
e einstellen.
4. Die Schraube y lösen und die Höhe des Hilfstransporteurs t 0,3 - 0,5 mm tiefer (für N110 und N210), bzw. 0,1 - 0,2
mm tiefer (N310) als der Haupttransporteur
e einstellen.
1. Tourner la poulie de machine et mettre la griffe d’entraînement différentiel
q en position relevée.
2. Desserrer la vis w, puis régler de manière que la première dent à partir de l’avant de la griffe d’entraînement prin-
cipal
e fasse saillie de 1,0 mm (1,2 mm pour les tissus très épais) au-dessus du côté supérieur de la plaque à aiguille.
3. Desserrer la vis
r et régler la hauteur de la griffe d’entraînement différentiel q à la même hauteur que la griffe
d’entraînement principal e.
4. Desserrer la vis
y et régler la hauteur de la griffe d’entraînement auxiliaire t de façon qu’elle soit 0,3 - 0,5 mm plus
bas (pour N110 et N210) ou 0,1 - 0,2 mm plus bas (pour N310) que la griffe d’entraînement principal
e.
1. Girar la polea de la máquina y levantar el alimentador diferencial
q a la posición superior.
2. Aflojar el tornillo
w, y luego ajustar de manera que el primer diente desde la parte delantera del alimentador prin-
cipal
e se proyecte 1,0 mm (1,2 mm para el material extra pesado) encima de la parte superior de la placa de aguja.
3. Aflojar el tornillo r y ajustar la altura del alimentador diferencial q a la misma altura que el alimentador principal
e.
4. Aflojar el tornillo
y y ajustar la altura del alimentador auxiliar t de forma que esté entre 0,3 - 0,5 mm más abajo
que el alimentador principal e (para N110 y N210) ó 0,1 - 0,2 mm más abajo (para N310).
r
w
Align on identical lines
Auf die gleiche Linie ausrichten
Aligner sur les mêmes lignes
Alinear en paralelo
1 mm
1.2 mm
1,2 mm
Needle plate
Stichplatte
Plaque à aiguille
Placa de aguja
e
e
q
q
N110, N210 0.3 - 0.5 mm
0,3 - 0,5 mm
N310 0.1 - 0.2 mm
0,1 - 0,2 mm
q
e
w
y
t
r
0719Q0718Q0717Q
()

Table of Contents

Other manuals for Brother FB-N210

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Brother FB-N210 and is the answer not in the manual?

Brother FB-N210 Specifications

General IconGeneral
BrandBrother
ModelFB-N210
CategorySewing Machine
LanguageEnglish

Related product manuals