EasyManuals Logo

Brother FB-N210 User Manual

Brother FB-N210
54 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #49 background imageLoading...
Page #49 background image
32
6. OPTION
6. SONDERAUSRÜSTUNG
6. OPTION
6. OPCION
Needle cooler
Nadelkühlung
Refroidisseur d’aiguille
Enfriador de aguja
6. OPTION
6. SONDERAUSRÜSTUNG
6. OPTION
6. OPCION
FB-N110, N210, N310
wq
0720Q
N110, N210
Needle cooler set , 0 S43524-001
N310
Needle cooler set, S S43525-001
The needle cooler should be used when sewing synthetic
material, plastic-backed cloth, or when sewing with syn-
thetic thread. Fill the oil reservoir with the provided silicon
oil (500 mm
2
/s) w from the hole in the cover q.
Die Nadelkühlung muß beim Nähen vom Synthetik-
geweben, von kunststoffbeschichteten Geweben und bei
der Verwendung von Synthetikfaden verwendet werden.
Den Behälter durch das Loch in der Abdeckung
q mit dem
mitgelieferten Silikonöl
w (500 mm
2
/s) auffüllen.
Le refroidisseur d’aiguille doit être utilisé lors de la cou-
ture de tissus synthétiques, de tissus doublés de plastique,
ou d’une contnre avec un fil synthétique. Remplir le
réservoir d’huile d’huile de silicone fournie (500 mm
2
/s) w
par le trou du convercle q.
El enfriador de aguja no se puede usar cuando se cose con
material sintético, telas con envés plastificado o con hilo
sintético. Llenar el depósito de aceite con el aceite de silicio
(500 mm
2
/s) w por el orificio en la cubierta q.

Table of Contents

Other manuals for Brother FB-N210

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Brother FB-N210 and is the answer not in the manual?

Brother FB-N210 Specifications

General IconGeneral
BrandBrother
ModelFB-N210
CategorySewing Machine
LanguageEnglish

Related product manuals