12. INSTALACIÓN DEL TERMINAL DEL USUARIO
12.1 Montaje en panel
12.1.1 PCOT*
Ver Fig. 12.1.1.1, (dimensiones en mm).
nº descripción
1 cubierta trasera
2 panel
3 cubierta delantera
4 plantilla para taladro (tole-
rancia: -0,5 / +1 mm sobre
las dimensiones mostradas)
5 junta para la cubierta trasera
6 junta para la cubierta delantera
Tabla 12.1.1.1
12.1.2 PCOI*
Ver Fig. 12.1.2.1, (dimensiones en mm).
nº descripción
1 marco exterior
2 panel
3 terminal
4 plantilla para taladros (tole-
rancia: ± 0,5 mm en las
dimensiones indicadas)
5 junta delantera
Tabla 12.1.2.1
ADVERTENCIA: El grosor máximo
del panel es de 6 mm.
12.2 Montaje en pared
Para el montaje en pared es necesaria la utilización de un soporte de
montaje especial y de un cuadro de interruptores de 3 módulos para
que pase el cable.Tomando como referencia la Fig. 10.2.1, ajuste el
soporte (1) a la pared (3) utilizando los tornillos (2); encastre la parte
trasera del instrumento en
el soporte.
12. USER TERMINAL INSTALLATION
12.1 Panel installation
12.1.1 PCOT*
Key to Fig. 12.1.1.1, (dimensions in mm).
no. description
1 rear cover
2 panel
3 front cover
4 drilling templates
(tolerance: -0.5 / +1 mm
on the dimensions shown)
5 gasket for the rear cover
6 gasket for the front cover
Table 12.1.1.1
12.1.2 PCOI*
Key to Fig. 12.1.2.1, (dimensions in mm).
no. description
1 external frame
2 panel
3 terminal
4 drilling template
(tolerance: ± 0.5 mm on
the dimensions shown)
5 front panel gasket
Table 12.1.2.1
WARNING: the maximum thickness
of the panel is 6 mm.
12.2 Wall-mounting
Wall mounting requires the use of a special mounting bracket and a
standard 3-module switchbox for the passage of the cable. With
reference to Fig. 10.2.1, fasten the bracket (1) to the wall (3) using the
screws (2); clip the rear of the instrument onto the bracket.
48
pCO
XS
manual - cod. +030220347 - rel. 1.0 - 18.03.03
Fig. 12.1.1.1
Fig. 12.1.2.1
Fig. 11.2.1