6
Collegamenti idraulici
Dimensioni connessioni acqua batteria:
40SMC9007  :  Ø 
1
/
2
" GAS
40SMC9008  :  Ø 
 3
/
4
" GAS
40SMC9009  :  Ø 
 3
/
4
" GAS
La batteria ad acqua calda ha gli
attacchi dell’acqua sul lato destro
dell’unità.
Mediante la valvola elettrica (kit
disponibile) è possibile controllare la
temperatura invernale.
L’impianto idraulico deve essere lavato
prima del collegamento delle unità
installando dei by-pass provvisori.
Si raccomanda l’installazione di un filtro
adatto a monte della valvola elettrica.
L’impianto idraulico deve essere
conforme alle locali norme di sicurezza
ed igienico-sanitarie.
Dopo che il circuito idraulico è stato
completato, verificare la tenuta di tutti i
raccordi ed evacuare l’aria dalla
batteria attraverso l’apposita valvolina.
Fig. 16 - 
Abb. 16
Water connections
Size of the coil water connections:
40SMC9007  :  Ø 
1
/
2
" GAS
40SMC9008  :  Ø 
 3
/
4
" GAS
40SMC9009  :  Ø 
 3
/
4
" GAS
The heating coil supplied in the kit has
hot water connections on the right-hand
side of the indoor unit.
Using an electric valve (available with
the kit) it is possible to control the
temperature during winter.
The water system must be thoroughly
flushed before making the connections
to the units by installing a temporary
bypass.
It is recommended to install a suitable
strainer upstream of the electric valve.
All water piping installations must be in
accordance with local safety codes and
regulations.
After completion of the water piping
circuit, check for leaks from
connections and bleed the air from the
coil through the appropriate valve.
Wiring diagram / 
Schema elettrico
 / Schéma de câblage /
Schalplan
 / Diagrama del cableado
40SMC
40SMC 018N ÷ 060N
FTP
B
J3
HEV
B
FTP
B
J3
HEV
B
40SMC 009N ÷ 012N