4
1. GETTING STARTED
1.1. UNPACKING
No. Designation Quantity
1
Safety cables, black, banana-banana, straight-straight attached by a Velcro tie. 5
2
Black crocodile clips. 5
3
User’s manual on CD-ROM. 1
4
Type A-B USB cord. 1
5
Specific mains power unit and mains cord. 1
6
No. 22 carrying bag 1
7
Sets of inserts and rings for marking the leads and current sensors according to phase. 12
8
Multilingual safety sheet. 1
9
Checking attestation. 1
10
Quick start guide. 1
11
Power Analyser Transfer (PAT2) software on CD-ROM. 1
12
Battery. 1
13
C.A 8336 with or without current sensor depending on the order. 1
➀
➅
➄
➃
➁
➂
➆
➇
➈
➉
12
11
W
?
C.A 8336
POWER & QUALITY ANALYSER
QUALI
STAR+
en Disconnect the leads or the test accessories.
fr Déconnectez les cordons ou accessoires de test.
cs 2GSRMWHWHVWRYDFtNDEHO\QHERSĜtVOXãHQVWYt
es Desconecte los cables o accesorios de prueba.
zh
ษ᩿⍻䈅⭘㔶㓯о䱴ԦⲴ⭥䐟
it Disinserite i cordoni o gli accessori di test.
da Tag testledninger og ekstraudstyr af.
lt /DLGXVDUEDQG\PǐSULHGXVDWMXQNLWH
de Leitungen bzw. Zubehör abnehmen.
hu Feszültségmentesítse a vezetékeket és tartozékokat.
nl Maak de testsnoeren of -accessoires los.
ro 'HFRQHFWDĠLFDEOXULOHVDXDFFHVRULLOHGHWHVWDUH
no Kople fra testledningene eller tilbehøret.
sk 2GSRMWHWHVWRYDFLHNiEOHDOHERSUtVOXãHQVWYR
pl 2GáąF]\üSU]HZRGXOXEDNFHVRULDWHVWRZH
¿ Irrota testijohdot tai lisävarusteet.
pt Desconecte os cabos ou acessórios de teste.
sv Koppla ur testledningarna eller testtillbehören.
ru Ɉɬɫɨɟɞɢɧɢɬɟɬɟɫɬɨɜɵɟɜɵɜɨɞɵɢɥɢɚɤɫɟɫɫɭɚɪɵ
tr .DEORODUÕYH\DWHVWDNVHVXDUODUÕQÕV|NQ
W
?
n
o
p
q
r
10
CENT
13