24
or the harness strap worn out in the parts
corresponding to the adjustment strap, crotch
strap, shoulders and harness adjustment plate.
• plastic parts: check that the plastic parts are
not worn out, damaged or faded.
WARNING! If the child car seat is damaged,
deformed or worn out, it must be replaced,
as its original safety features may have been
compromised.
STORING THE PRODUCT
When it is not tted in the car, it is recommend-
ed to store the child car seat in a dry place, away
from sources of heat and to protect it from dust,
humidity and direct sunlight.
12. WARNINGS ELECTRICAL PARTS
• To replace the battery: loosen the screw locat-
ed on the back of the mirror, open the cover,
remove the drained battery from the com-
partment, insert the new battery, making sure
that correct battery polarity is observed, ret
the cover and tighten the screw fully (Fig. 34).
• Batteries must only be tted by an adult.
• Use a 3V, CR 2032 battery similar to the type rec-
ommended for operation of this product.
• Always keep batteries and tools out of the
reach of children.
• Always remove at batteries from the prod-
uct to prevent any possible liquid leaks from
damaging it.
• Do not throw dead batteries in re or leave
them in the environment; they must be dis-
posed of through waste sorting.
• If the batteries are leaking liquid, replace
them immediately, making sure to clean the
battery compartment; thoroughly wash your
hands if they have come into contact with the
liquid. Always dispose of leaking batteries
immediately: they can cause burns or other
types of injuries.
• Prevent the electric part from coming into
contact with water or uids; water inltrations
will damage the electronic circuit.
THIS PRODUCT COMPLIES
WITH EU DIRECTIVE 2006/66/
EC as amended. The crossed bin
symbol on the batteries or the
product packaging indicates that, at the end of
their life, they must be disposed of separately
from domestic waste, either by taking them to
a separate waste disposal site for batteries or by
returning them to your dealer when you buy
similar rechargeable or non-rechargeable bat-
teries. Chemical symbols (Hg for mercury, Cd
for cadmium, Pb for lead) printed beneath the
crossed-out wheeled bin symbol indicate the
type of substance contained in the battery. The
user is responsible for taking the batteries to
special waste disposal sites at the end of their
life so they can be processed and recycled. If
dead batteries are collected correctly as separate
waste they can be recycled, processed and
disposed of ecologically; this avoids a negative
impact on both the environment and human
health, and contributes towards the recycling
of the substances contained in the batteries.
Improper disposal of the product by the user
may harm the environment and human health.
For further information regarding the waste
disposal services available, contact your local
waste disposal agency or the shop where you
bought the appliance.
13. DISPOSING OF THE PRODUCT
When the child car seat no longer complies
with the original safety standards, stop using
it and dispose of it to an appropriate collection
point. Dispose of it always following environ-
mental rules and regulations adopted within
the country of use.
WARRANTY
The product is guaranteed against any con-
formity defect in normal conditions of use as
provided for by the instructions. The warranty
shall not therefore apply in the case of damage
caused by improper use, wear or accidental
events. For the duration of the warranty on
conformity defects please refer to the specic
provisions of applicable national laws in the
country of purchase, where appropriate.
AroundU
NOTICE D’EMPLOI
TRÈS IMPORTANT !
À LIRE ATTENTIVEMENT
AVERTISSEMENT ! AVANT L’EMPLOI, ENLEVER
ET ÉLIMINER TOUS LES SACS EN PLASTIQUE ET
ÉLÉMENTS QUI FONT PARTIE DE L’EMBALLAGE
DU PRODUIT ET LES TENIR HORS DE PORTÉE
DES ENFANTS. NOUS RECOMMANDONS D’ÉLI-
MINER CES ÉLÉMENTS CONFORMÉMENT AUX
RÉGLEMENTATIONS EN VIGUEUR EN MATIÈRE
DE TRI SÉLECTIF.
• Ce siège-auto est homologué conformément
à la norme ECE R 129 pour le transport d’en-
fants de taille comprise entre 40 cm et 105 cm.
• Les opérations de réglage du siège-auto
doivent être eectuées exclusivement par
un adulte.
• Chaque pays a des lois et des règlements dié-
rents en matière de sécurité pour le transport
des enfants en voiture. C’est pourquoi il est
conseillé de contacter les autorités locales
pour obtenir davantage d’informations.
• Ne laisser personne utiliser le produit avant
d’avoir lu les instructions.
• Le risque de blessures graves à l’enfant, non
seulement en cas d’accident, mais également
dans d’autres circonstances (ex: freinage
brusque, etc.), augmente si les indications
reportées dans ce manuel ne sont pas scru-
puleusement respectées.
• Le produit est exclusivement destiné à servir
de siège-auto et non à une utilisation do-
mestique.
• Aucun siège-auto ne peut garantir la sécurité
totale du bébé en cas d’accident. L’utilisation
de ce produit réduit le risque de blessures
graves ou mortelles.
• Le siège-auto doit toujours être correctement
installé, même pour les petits trajets. Autre-
ment la sécurité de l’enfant n’est pas garan-
tie. Vérier en particulier que les harnais du
siège-auto sont correctement tendus et qu’ils
ne sont pas entortillés ou mal positionnés.
• En cas d’accident, même léger, le siège-auto