17
onpeuttoutsimplementtirerledossierverslehaut(Fig.4-5).
AVERTISSEMENT : Toujoursvérierqueledossierestbloquéavant
d’utiliserletransat.
Letransatestéquipédepoignéesdetransportentissu.
AVERTISSEMENT : Lespoignées detransport (I),lorsqu’elles sont
inutilisées, doivent être xées au dos du dossier avec de petites
bandesvelcro.
POSITION FIXE OU À BASCULE
4.Ilestpossibled’utiliserletransatenpositionxeouàbascule:
-Positionxe:tournerlesdeuxpiedsfrontaux(B)enavantjusqu’à
cequelapartieinférieuredupiedaittouchélesol(Fig.6);
-Positionàbascule:tournerlespiedsfrontaux(B)ensenscontraire,
enveillantàcequelepiednetouchepaslesol(Fig.7).
PLIAGE
5.Ilestpossibledeplierletransatpourletransport.
AVERTISSEMENT : Lesopérationsderepliagenedoiventjamais
êtreeectuéeslorsquel’enfantestdansletransat.Ôterl’enfantdu
transatavantdeplierlastructure!
6.Pour plier le transat, on doit appuyer simultanément sur les 2
touchessituéesàl’intérieurdespiedsfrontaux(Fig.8).
7.Pourdéplierànouveauletransat,ilsutdetirerlesiègeversle
haut(Fig.9)jusqu’àcequ’onaitentenduundéclicquiindique
queledépliageaeulieucorrectement.
UTILISATION DES CEINTURES DE SÉCURITÉ
8.Lorsdelapremièreutilisation,lesceinturesdesécuritéserontdéjà
bouclées(Fig.10).
Pourlesdéboucler,appuyersurlesextrémitésdesfourchettesde
laboucleetsortirlesdeux boucles(Fig.11). Letransatestprêtà
accueillirl’enfant.
AVERTISSEMENT : Lorsque les ceintures ne sont pas utilisées,
toujourslesbouclerenlesintroduisantdansl’entrejambe.Ensuite,
vérierquelesopérationsdetensionnementetdexationontété
exécutéesdefaçoncorrecte.
9.Reteniruneextrémitédelaboucletoutentirantlabandeetenla
faisantcoulisseràl’intérieurdelabaguespécialementprévue(O),
pourmodierletensionnementdesceintures(Fig.12).
MINI-RÉDUCTEUR
10.Lecoussinréducteur(D) -(DD)est parfait dèslanaissance et
onpeutleretirerselonlebesoin.Pourlexerausiège,leposi-
tionner sur leditsiège et faire passer l’entrejambe à traversla
fentespécialementprévue(Fig.13).Fairepasserlesceinturesde
sécuritéàtraverslesœilletslatérauxduréducteurspécialement
prévus(Fig.13A).Positionnerlerepose-tête(DD)àlahauteur
souhaitée.Onpeutchoisirparmitroisdiérenteshauteurs;xer
lerepose-têteausiègeenfaisantpasserlabandeàtraversl’œil-
letetlerefermeraveclevelcrospécialementprévu(Fig.14).
BARRE DE JEUX
11.Fixerlabarredejeux(E)àlastructure,enintroduisantl’extrémité
inférieuredansletroudexationdelabarredejeuxspéciale-
mentprévu(Fig.15).
AVERTISSEMENT : Toujoursvérierquelabarredejeuxestxée
correctementavantchaqueutilisation.Labarredejeuxpeutêtre
utiliséedansdeuxpositionsdiérentes,enlasoulevantlégèrement
desonsiègeetenlafaisanttournerjusqu’àlapositionsouhaitée
(Fig.16).
12.Lespetitsjouetspeuventêtrexésàlabarredejeux,enintrodui-
santlesbandesdanslestrousspécialementprévussurlabarre
(Fig.17).
AVERTISSEMENTS PARTIES ÉLECTRIQUES
•Pourremplacerlespiles:desserrerlavisducompartimentsetrou-
vantsurlabarredejeuxàl’aided’untournevis,ouvrirlecomparti-
ment,ôterlespilesusagéesducompartimentdespiles,introduire
lespilesneuves,enveillantàrespecterlapolarité(commeindiqué
surleproduit),remettrelevoletetserrerlavisàfond.Répéterla
mêmeopérationpourleBoxVibrant(Barredejeux2PilesAA1,5V
-BoxVibration1PileLR201,5V).
•Leremplacementdespilesdoitêtretoujourseectuéparunadulte.
•Utiliserdespilesalcalinesidentiquesouéquivalentesautypere-
commandépourlefonctionnementdeceproduit(Barredejeux
2PilesAA1,5V-BoxVibration1PileLR201,5V).
•Lespilesdoiventêtreinséréesenrespectantlapolarité.
•Nepasmélangerplusieurstypesdepilesoudespilesusagéeset
despilesneuves.
•Nepaslaisserlespilesoud’éventuelsoutilsàlaportéedesenfants.
•Nepasmettreencourt-circuitlesbornesd’alimentation.
•Toujoursôterlespilesdéchargéesduproduitpouréviterquedes
fuiteséventuellesdeliquideendommagentleproduit.
•Toujoursôterlespilesencasd’inutilisationprolongéeduproduit.
•Ôterlespilesdelabarredejeuxetboxvibrantavantdelajeter.
•Nepasjeterlespilesdéchargéesdanslefeuoudanslanature,mais
leséliminerenrespectantletrisélectif.
•Silespilesdevaientgénérerdespertesdeliquide,lesremplacer
immédiatement,enprenantsoindenettoyerlecompartimentdes
pileset dese laversoigneusementles mainsen casdecontact
avecleliquide.
•Jeterimmédiatementlespilesquiperdentleurliquide:ellespour-
raiententraînerdesbrûlurescutanéesoud’autreslésions.
•Nepastenterderechargerlespilesnonrechargeables:ellespour-
raientexploser.
•Iln’estpasconseilléd’utiliserdespilesrechargeables,carcelapour-
raitdiminuerlafonctionnalitédujouet.
•Encasdepilesrechargeables,lessortirdujouetavantdelesre-
charger.
•Nepaslaisserleproduitsouslapluie;lesinltrationsd’eauendom-
magentlecircuitélectronique.
•Lespilesrechargeablesnedoiventêtrerechargéesquesouslasur-
veillanced’unadulte.
JOUET SONORE AMOVIBLE
La barre de jeux est équipée d’un panneau « lumières et sons »
qu’ondéclenche enappuyant surlesboutonssituéssur lapartie
frontale(Fig.F).
F1:Toucheallumage-volume
F2:Déclenchedesmélodiesdoucesetdétendantes
F3:Déclencheuneberceuse
F4:DéclenchedesmusiquesFunny
F5:Touched’enregistrementvocal
F6:Poignéededéclenchementdesonsetdemusiques
F7:Microphone-DEL
Pourledéclenchementdel’enregistrementvocal,s’assurerquele
jouetsonoreestallumé.Tenirleboutonappuyé;dèsquelaDEL
rougecommenceàclignoter,ilserapossibled’enregistrersapropre
voix. Relâcher le bouton pour interrompre l’enregistrement (la
DELs’éteindra).La duréemaximale de l’enregistrementest de30
secondes.
Appuyersurleboutonpourécouterl’enregistrement.
Répéterlesopérationsdécritesci-dessuspoureectuerunultérieur
enregistrement.
Pourobtenirunenregistrementoptimal,ilestconseillédesetenirà
unedistanced’environ20cmdumicrophone(F7),etdeprononcer
lesmotsd’unevoixhauteetclaire;important:n’obstruezpasle
troudumicrophone,pournepascompromettrelaqualitédevotre
enregistrement.
Le jouet sonore peut être retiré en appuyant sur le bouton E1
(Fig.18).
Unefoislejouetsonoreretiré,onpeutlexeràlastructuredupetit
litgrâceàlabande(l1)(Fig.19).Labandeestéquipéededeuxœil-
letspour la rendrecompatible avecla plupart desstructuresdes
petitslits(Fig.20).
AVERTISSEMENT :And’évitertoutrisqued’étranglement,élever
lejouetdèsquel’enfanttentedesemettreàquatrepattesoude
ramper.
Labande(I1)dexation,lorsqu’ellen’estpasutilisée,peutêtrexée
denouveauàlacourroiedetransport,commeindiquédanslaFig.21.
Pour repositionner le jouet sonore sur la barre, le faire coulisser
commedécritdanslaFig.22jusqu’àentendreleDÉCLICquiindique
quelaxationaeulieu.
BOX VIBRATION
Leboxvibrationdécritdansla(Fig.23)estaménagésurlesupport
avantdusiège.
Enfaisanttournerleboutonrotatifdanslesensdesaiguillesd’une
montre,ondéclenchelavibration.Repositionnerleboutonrotatif
CONSEILS POUR L’ENTRETIEN
COMPOSITION TEXTILE
REVÊTEMENT :
Extérieur:100%Polyester.Rembourrage:100%Polyuréthane.
MINI-RÉDUCTEUR :
Extérieur100%Polyester.Rembourrage100%Polyester.
•Ceproduitdoitêtreentretenurégulièrement.
•Lesopérationsdenettoyageetd’entretiendoiventêtreeectuées
parunadulte.
•Inspecterpériodiquementletransatpourvériertouteprésence
de détériorations, d’endommagements ou de parties man-
quantes:sic’estlecas,nepasutiliserleproduit.
•Pourle lavage,s’en teniraux indications achées sur l’étiquette
duproduit.
Laveràlamainàl’eaufroide
Nepasblanchir
Nepassécherenmachine
Nepasrepasser
Nepaslaveràsec
•Aprèschaquelavage,vérierlarésistancedutissuetdescoutures.
•Uneexpositionprolongéeduproduitausoleilpourraitentraîner
unedécolorationdestissus.
COMPOSANTS
Composants
A-Base
B-Pieds
B1-Caoutchoucantidérapant
B2-Touchesdepliage/dépliage
C-Siège
D-Mini-réducteur
DD-Repose-tête
E-Barredejeux
E1-Boutondedécrochagedujouetsonore
F-Jouetsonoreamovible
G-Petitsjouets
H-Siègedexationbarredejeux
I-Poignéesentissu
I1-Bandedexationdujouetsonore
L-Ceinturesdesécurité
M-Boucles
N-Fourchettes
O-Baguederéglageduharnaisdesécurité
P-Touchesd’inclinaison
Q-Boutonsàdéclic
R-Boxvibration
S-Œilletassise
ASSEMBLAGE
Letransatestdéjàassemblé.Pourl’utiliser,lesopérationssuivantes
doiventêtreeectuées:
1.Déplierletransatentirantlesiègeverslehaut(Fig.1)jusqu’àen-
tendreundéclicquiindiquequelepliageaeulieucorrectement.
S’assurerquelesdeuxcôtésdutransatsontcorrectementdépliés.
2.Fixerlabarredejeux,enintroduisantl’extrémitéinférieuredela
barredansletroudexationspécialementprévu(Fig.2).
RÉGLAGE DU DOSSIER
3.Pour réglerl’inclinaisondu dossier d’une positionplus haute à
unepositionplusinclinée,saisirlesdeuxtoucheslatérales(Fig.3)
etlestirerverslehauttoutenappuyantsurelles;choisirl’inclinai-
sonsouhaitéeparmiles4positionsdisponibles.Cetteopération
peutêtreaussieectuéeavecl’enfantdansletransat.Danscecas,
elles’avéreralégèrementplusdicile.
AVERTISSEMENT : Toujours suivre le dossier avec ses propres
doigtslorsdesphasesderéglagedel’inclinaison.
Pourpasserd’unepositionplusinclinéeàuneautremoinsinclinée,