EasyManua.ls Logo

Chicco Balloon - Page 26

Chicco Balloon
76 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
26
27
develcro.
POSICIÓN FIJA O BASCULANTE
4.Lahamacapuedeutilizarseenposiciónjaobasculante:
-Posiciónja:Girelosdospiesdelanteros(B)haciaadelantehasta
quelaparteinferiordelpietoqueelsuelo(Fig.6).
-Posición basculante: Gire los pies delanteros (B) en el sentido
opuesto,demaneratalqueelpienotoqueelsuelo(Fig.7).
CIERRE
5.Lahamacapuedecerrarseparaeltransporte.
ADVERTENCIA: Lasoperacionesdecierrenuncadebenllevarsea
caboconelniñoacomodadoenelinteriordelahamaca.¡Quiteal
niñodelahamacaantesdecerrarla!
6.Para cerrar la hamaca es necesario presionar al mismotiempo
los2botonespresentesenlaparteinternadelospiesdelanteros
(Fig.8).
7.Paravolveraabrirlahamaca,bastacontirardelasientohaciaarri-
ba(Fig.9)hastaoírunclicqueindiquelacorrectaapertura.
USO DE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD
8.Alutilizarelproductoporprimeravez,loscinturonesdeseguri-
dadseencuentranabrochados(Fig.10).
Paradesabrocharlos,presioneelextremodelashorquillasdelahe-
billayextraigalasdoshebillas(Fig.11).Lahamacaestálistapara
acogeralniño.
ADVERTENCIA: Alusarelproducto,abrochesiempreloscinturo-
nesdeseguridadpasándolosatravésdelseparapiernas,ycomprue-
bequeesténtensadosysujetadoscorrectamente.
9.Sujeteunextremodelacorreaytirealmismotiempodelacinta
haciéndolapasarporelanillo(O)paramodicareltensadodelos
cinturones(Fig.12).
MINI-REDUCTOR
10.Elreductor(D)-(DD)esidealparaelusoapartirdelnacimiento,
ypuede quitarse cuandose considerenecesario.Paraengan-
charloenelasiento,colóquelosobreesteyhagapasarelsepa-
rapiernasporlaranuracorrespondiente(Fig.13).Hagapasarlos
cinturonesde seguridadpor lasranuras lateralesdel reductor
(Fig.13A).Coloqueelreposacabezas(DD)alaalturadeseada;se
puedeelegirentretresalturasdiferentes.Fijeelreposacabezas
alasientohaciendopasarlacintaporlaranuraycerrándolacon
elvelcro(Fig.14).
BARRA DE JUEGO
11.Enganchelabarradejuego(E)enlaestructura,introduciendoel
extremoinferioreneloriciodeenganchecorrespondientede
labarradejuego(Fig.15).
ADVERTENCIA: Asegúresesiempredequelabarradejuegoesté
correctamenteenganchadaantesdecadauso.Labarradejuego
puedeutilizarseendosposicionesdistintas,levantándolaunpoco
desusoporteygirándolaalaposicióndeseada(Fig.16).
12.Losjuguetespueden engancharseen labarradejuego intro-
duciendolascintasenlosoricioscorrespondientesdelabarra
(Fig.17).
ADVERTENCIAS SOBRE LAS PARTES ELÉCTRICAS
•Parasustituirlaspilas: Aojeel tornillode latapadelabarra de
juegoconundestornillador,abralatapa,saquelaspilasusadasdel
compartimentodelaspilas,introduzcalaspilasnuevasprestando
atenciónarespetarlapolaridaddeintroduccióncorrecta(según
seilustraenelproducto),vuelvaaponerlatapayaprieteeltornillo
atope.RepitaelmismoprocedimientoparalaCajadeVibración
(Barradejuego2PilasAA1,5V-CajadeVibración1PilaLR201,5V).
•Lasustitucióndelaspilassiempredebeserllevadaacabosolopor
unadulto.
•Utilicepilasalcalinasigualesodelmismotiporecomendadopara
elfuncionamientodeesteproducto(Barradejuego2PilasAA1,5V
-CajadeVibración1PilaLR201,5V).
•Laspilasdebenintroducirserespetandolacorrectapolaridad.
•Nomezclediferentestiposdepilasnipilasusadasconpilasnuevas.
•Nodejelaspilasnilasherramientasalalcancedelosniños.
•Nocreecortocircuitosconlosbornesdealimentación.
•Saquesiemprelaspilasusadasdelproductoparaevitarqueposi-
blespérdidasdelíquidopuedandañarlo.
•Saquelaspilasdelproductosinovaautilizarloduranteunperíodo
prolongado.
•SaquelaspilasdelabarradejuegoydelaCajadevibraciónantes
delaeliminación.
•Noarrojelaspilasusadasalfuegonilastireenelmedioambiente;
estasdebeneliminarsemedianterecogidaselectiva.
•Encasodepérdidadelíquidodelaspilas,cámbielasdeinmediato,
limpieelcompartimentoylávesebienlasmanosencasodecon-
tactoconellíquido.
•Deseche inmediatamente las pilas que pierdan líquido: podrían
causarirritacionescutáneasuotraslesiones.
•Nointenterecargarlaspilasnorecargables:podríanexplotar.
•Noseaconsejautilizarpilasrecargables;podríanreducireldesem-
peñodeljuego.
•Encaso deuso depilas recargables,extráigalas deljuego antes
derecargarlas.
•Nodejepordescuidoelproductobajolalluvia;lasinltracionesde
aguadañanelcircuitoelectrónico.
•Laspilasrecargablesdebencargarseúnicamentebajolasupervi-
sióndeunadulto.
JUGUETE SONORO REMOVIBLE
Labarradejuegodisponedeunpaneldelucesysonidosquese
activamediantelosbotonespresentesenlapartefrontal(Fig.F).
F1:Botóndeencendido-volumen
F2:Activasuavesmelodíasrelajantes
F3:Activalanana
F4:ActivalamúsicaFunny
F5:Botóndegrabacióndevoz
F6:Manilladeactivacióndesonidosymúsica
F7:Micrófono-Led
Paralaactivacióndelagrabacióndevoz,asegúresedequeelju-
guetesonoroestéencendido.MantengapresionadoelbotónF5;
alparpadearelledrojo,sepodrágrabarlavoz;parainterrumpirla
grabación,suelteelbotón(elledseapagará).Lagrabaciónpuede
durarmáximo30segundos.
Paraescucharlagrabación,aprieteelbotón.
Pararealizarunanuevagrabación,repitaelmismoprocedimiento.
Paraobtenerunagrabacióndebuenacalidad,ubíqueseaunos20
cmdelmicrófono(F7)yhableconuntonodevozclaroyenten-
dible;esimportanteno obstruireloricio delmicrófonoparano
comprometerlacalidaddelagrabación.
EljuguetesonoropuedequitarsepresionandoelbotónE1(Fig.18).
Cuandosehayaquitadoeljuguetesonoro,estepuedeengancharse
enlaestructuradelacama(Fig.19)mediantelacinta(I1).Lacinta
tienedosojalesqueaseguransucompatibilidadconlamayorparte
delasestructurasdelascamas(Fig.20).
ADVERTENCIA:Paraevitarposiblesdañosporestrangulamiento,
estejuguetedeberetirarsecuandoelniñoempieceaintentarle-
vantarsevaliéndosedemanosyrodillas.
Cuandonoseestéutilizandolacintadeenganche(I1),estapuede
unirsedenuevoalacorreadetransporte,comoseilustraenlaFig.21.
Paravolveraponereljuguetesonoroenlabarra,hágalodeslizar,
comoseilustraenlaFig.22,hastaoírunclicqueconrmaelco-
rrectoenganche.
CAJA DE VIBRACIÓN
Lacaja devibración(Fig.23) seencuentraen elsoporte delantero
delasiento.
Paraactivarlavibración,gireelpomoenelsentidodelasagujas
delreloj;paradesactivarla,llevedenuevoelpomoalaposición“0”.
REVESTIMIENTO DESENFUNDABLE
Lafundayelmini-reductorpuedenquitarsedelahamacaparalavarlos.
13.Quiteelmini-reductor.
14.Saqueloscinturonesdeseguridaddelasranurasdelatelayextrai-
gaelrevestimientoporlapartefrontal(Fig.24).Desenganchelos
6botonesdeengancherápido(Q)queseencuentranaloslados
bajolostubosmetálicos,desprendaelvelcrodelacajadevibra-
ción(Fig.25),yextraigaentonceslateladelaestructuraentera
prestandoatenciónanodañarla.Paravolveracolocarelreves-
timiento,realiceelprocedimientoinverso,prestandoatencióna
quelacintadetelainferiorpaseporlasarticulacionesderegula-
cióndelrespaldo(Fig.26)yporlossoportesdelabarradejuego.
10/12m hasta 18 Kg
(USO ASIENTO)
•Edaddeusopermitida:desdequeel
niñocaminayescapazdesentarse
ylevantarseporsísolo(aproximada-
mente10/12meses)18kgmáx.
ADVERTENCIA:Antesdeutilizarel
asiento,sedebenretirarloscintu-
ronesdeseguridad(separapiernas
y correa abdominal) y colocarlos
enlossoportescorrespondientes.
ADVERTENCIA: Nunca deje al
niñosinvigilancia.
•Coloque el producto únicamente
sobresuperciesplanasyestables.
•Noutiliceelproductocomoasien-
toenmodobasculante.
•Elproductotienelassiguientesdi-
mensiones80x43x32/62.
ADVERTENCIA: Compruebe que
el espacio en el que se utilizará
el asiento está libre de objetos o
mueblesquepuedanobstaculizar
ocomprometersuusocorrecto.
•No permitaqueelniñoseponga
depiesobreelasientoparaevitar
elriesgodecaídas.
•No deje que se sientemás de un
niñoalavezenelasientoyaque
pondríaenriesgosuestabilidad.
•Este asiento está destinado a un
usoestrictamentedomésticoyso-
bresuperciessecas.
•No realice ninguna modicación:
cualquier modicación podría
afectarsuseguridad.
•Una exposición prolongada del
producto al sol puede desteñir los
tejidos.Despuésdeunaexposición
prolongada a altas temperaturas,
esperar algunos minutos antes de

Related product manuals