EasyManuals Logo

Chicco GO-ONE User Manual

Chicco GO-ONE
Go to English
120 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #88 background imageLoading...
Page #88 background image
88
Használati
utasítás
FONTOS: HASZNÁLAT ELŐTT A MEGFELELŐ ALKAL-
MAZÁS ÉRDEKÉBEN FIGYELMESEN OLVASSA EL A
KÉZIKÖNYVET ÉS TEGYE EL KÉSŐBBRE IS. GYERMEKE
BIZTONSÁGÁT SZOLGÁLJA, HA GONDOSAN BETARTJA
AZ ITT SZEREPLŐ ÚTMUTATÁSOKAT.
FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT TÁVOLÍTSA EL ÉS TEGYE
BIZTONSÁGOS HELYRE A MŰANYAG TASAKOKAT ÉS
A TERMÉK ÖSSZES CSOMAGOLÓANYAGÁT, AMELYEK
GYERMEKEKTŐL TÁVOL
TARTANDÓAK. A CSOMAGOLÓANYAGOKAT A HELYI
HULLADÉKKEZELÉSI ELŐÍRÁSOK BETARTÁSÁVAL DOB-
JA KI.
NAGYON FONTOS! AZONNAL OLVASSA EL
Ez a gyermekülés az ECE R 44/04 sz. európai szabá-
lyozás szerint “1-es csoport”-ba tartozóként hitele-
sített (kb. 9-12 hónapos és 3 éves kor közötti) 9-18
kg súlyú gyermekek autóban történő szállításához
készült.
Ez a termék “Univerzális”-ként lett hitelesítve, tehát
bármely típusú autóba beszerelhető, ha annak há-
rom pontos biztonsági övével rögzíti.
FIGYELEM! Az “Univerzális” besorolás azt jelenti, hogy
a gyermekülés a jármű legtöbb, de nem mindegyik
ülésével kompatibilis. Vásárlás előtt ellenőrizze, hogy
autójának ülésével kompatibilis-e.
Az egyes országokban eltérő előírások szabá-
lyozzák a gyermekek kocsiban történő szállítását.
Éppen ezért tanácsos a helyi előírások ismerete is.
A gyermekülés beállítását kizárólag felnőtt végez-
heti.
Vigyázzon, nehogy valaki a használati utasítás is-
merete nélkül alkalmazza a terméket.
A használati utasításban szereplő útmutatások
be nem tartása nemcsak balesetkor, hanem más
helyzetekben is (pl. hirtelen fékezésnél, stb.) növeli
gyermeke sérülésének a veszélyét.
A termék kizárólag autóba szerelendő gyermek-
ülésként használható, otthoni alkalmazása tilos.
Balesetkor egy gyermekülés sem garantálja a baba
teljes biztonságát, de a termék alkalmazása csök-
kenti a súlyos sérülés, illetve a halál bekövetkezésé-
nek lehetőségét.
A gyermekülést rövid útra is kizárólag helyesen be-
szerelve és bekapcsolt övvel használja. Ellenkező
esetben a baba biztonságát veszélyezteti. Legyen
különös gyelemmel az övszalag helyes vezetésére
és megfeszítésére, valamint arra, hogy az ne legyen
megcsavarodva.
Könnyebb baleset során a gyermekülésben szabad
szemmel nem látható kár keletkezhet: éppen ezért
tanácsos kicserélni.
Ne használjon másodkézből kapott gyermekülést:
szabad szemmel nem észlelhető károk lehetnek a
szerkezetében, ezért a termék biztonsága nem sza-
vatolt.
Ha a gyermekülés bármilyen okból károsodott,
deformálódott, nagyon elkopott, illetve valamelyik
része hiányzik, akkor ne használja, mert a termék
elvesztette eredeti biztonsági jellemzőit.
A gyártó beleegyezése nélkül ne módosítsa a
terméket, illetve ne szereljen rá semmit. A nem a
gyártó által forgalmazott, vagy ajánlott tartozéko-
kat, pótalkatrészeket vagy komponenseket tilos
felszerelni.
A gyermekülés és a kocsiülés, illetve a baba és a
gyermekülés közé ne tegyen semmit, pl. párnát,
vagy takarót: balesetkor a gyermekülés nem tölte-
né be feladatát.
Ellenőrizze, hogy semmi se legyen a gyermekülés
és az autóülés, illetve a gyermekülés és a kocsiajtó
között.
Ellenőrizze, hogy az (összecsukható, hátradönthető
vagy forgó) kocsiülések szilárdan lettek-e rögzítve.
Ellenőrizze, hogy az autó belsejében, főleg a hátsó
ablakban ne legyenek rögzítetlen, vagy helytelenül
berakott tárgyak vagy csomagok: balesetkor vagy
hirtelen fékezésnél a bent ülőket megsérthetik.
Ne hagyja, hogy más gyermek a gyermekülés kom-
ponenseivel vagy részeivel játsszon.
A babát soha ne hagyja felügyelet nélkül a kocsi-
ban, mert ez veszélyes.
Egyszerre csak egy gyermeket szállítson a gyer-
mekülésben.
Ellenőrizze, hogy a kocsi minden utasa bekapcsol-
ta-e a biztonsági övet a saját és a baba biztonsága
érdekében, mert balesetkor vagy hirtelen fékezés-
kor sérülést okozhatnak a gyermekben.
FIGYELEM! A (fejtámasz és a hátlap) beállítási mű-
velete alatt ellenőrizze, hogy a gyermekülés moz-
gó részei ne érjenek a baba testéhez.
Soha ne próbálja menet közben a gyermekülést
beállítani, illetve a babát megigazítani, ehhez a
járművet állítsa le egy biztonságos helyen.
Rendszeresen ellenőrizze, hogy a gyermek nem
nyitotta-e ki a biztonsági öv zárócsatját, valamint
hogy nem állította-e el a gyermekülést vagy ennek
egy részét.
Az utazás alatt ne adjon gyermekének ételt, főleg
jégkrémet vagy nyalókát, melynek fapálcikája bal-
esetkor vagy hirtelen fékezéskor sérülést okozhat.
Hosszú út esetén gyakran tartson pihenőt, mert a
gyermek hamar kifárad a gyermekülésben, és moz-
gásra van szüksége. Tanácsos a gyermeket a járda
felöli oldalon be/kiszállítani a kocsiból.
A huzatból ne távolítsa el a mosási és gyártmány-
címkét, mert ezáltal a huzat károsodhat.
A gyermekülést ne hagyja a napon hosszú ideig: az
alapanyagok és a textíliák kifakulnak.
Ha a kocsi a napon állt, akkor a baba beültetése
előtt gondosan vizsgálja meg a gyermekülést,
mert egyes részei nagyon felhevülhetnek: ha ez
bekövetkezett, akkor hagyja lehűlni, mielőtt beten-
né a babát, nehogy megégesse magát.
HU

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Chicco GO-ONE and is the answer not in the manual?

Chicco GO-ONE Specifications

General IconGeneral
BrandChicco
ModelGO-ONE
CategoryCar Seat
LanguageEnglish

Related product manuals