EasyManuals Logo

Chicco STYLEGO up Instructions For Use

Chicco STYLEGO up
Go to English
104 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #43 background imageLoading...
Page #43 background image
42
43
dodržujte vod kpoužití. Nedovolte, aby kdokoliv použí-
val výrobek, pokud se edtím neseznámí stímto vodem!
Uchovejte tento vod společně svýrobkem.
Při použití v autě ipevněte korbičku pomocí sady pro
epravu v autě, která je dodaná ve vybavení; tuto sadu lze
použít pouze pro ipevnění korbičky.
Žádný bezpečnostní výrobek do auta nemůže zajistit úpl-
nou bezpečnost dítěte vípadě nehody, ale použití toho-
to výrobku sníží riziko zranění nebo smrti dítěte.
Nesprávné použití výrobku zvyšuje riziko vážného zranění
dítěte, ato nejen vpřípadě nehody, ale ijiných situacích.
Pokud je korbička poškozená, deformovaná nebo velmi
opotřebovaná, musí být vyměněna: nemusela by spl-
ňovat původní požadavky na bezpečnost!
Na výrobku nesmí být provedena žádná úprava nebo
změna bez edchozího souhlasu výrobce. Neinstalujte
doplňky, náhradní díly a součásti, které nebyly dodané
výrobcem.
Nikdy ze žádného důvodu nenechávejte dítě vkorbičce
bez dozoru.
Nikdy nenechávejte korbičku nepřipevněnou k sedadlu
vozidla: mohla by zranit osoby ve vozidle.
Pokud by auto zůstalo dlouho stát na slunci, pozor
korbičku zkontrolujte edtím, než do dítě usadíte, zda
nejsou některé její části rozpálené: vtakovém ípadě ji
nechte vychladnout, než do položíte dítě, mohlo by se
popálit.
Ii malé dopravní nehodě může dojít kpoškození korbič-
ky aautomobilové sady CAR KIT, které je pouhým okem
nerozeznatelné: proto je nutno obojí v kdém ípadě
vyměnit.
Nepoužívejte výrobky pro zajištění bezpečnosti zakoupe-
v autobazaru: mohou mít konstrukční poškození, která
jsou sice na první pohled neviditelná, avšak ovlivňují bez-
pečnost výrobku.
Společnost ARTSANA nenese odpovědnost za nesprávné
nebo nevhodné používání výrobku.
DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ
Toto zařízení na upoutání dětí je „univerzální“, schválené
podle normy č.44, pozměňovací vrhy série04. Je vhod-
ke všeobecnému použití ve vozidlech aje kompatibilní
světšinou sedadel (ale ne se všemi) vozidla.
Naprostá kompatibilita je snáze dosažitelná vípadech,
kdy konstruktér automobilu prohlásí víručce od vozidla,
že je vozidlo vybaveno univerzálními zádržnými zařízeními
pro ipoutání dětí vtomto věkovém rozmezí.
Tato autosedačka byla klasikována jako „univerzální“, pro-
tože vyhovuje ísnějším požadavkům pro homologaci
oproti edcházejícím modelům, které takto označeny
nejsou.
Vhodné pouze pro použití ve vozidlech vybavených íbo-
dovými bezpečnostními pásy, statickými nebo se samo-
činným navíjením, schválenými podle normy UN/ECE č.16
nebo jiných obdobných standar.
Vípadě jakýchkoliv pochybností se obraťte na výrobce
zádržného zařízení nebo na íslušného prodejce.
VYBAVENÍ SEDADLA AUTA
17. Aby bylo možné ipevnit korbičku ksedadlu, musí být
sedadlo vybaveno následujícími náležitostmi:
musí být otočeno po směru jízdy (obr.17A);
zadní sedadlo musí být vybavené alespoň 2pásy pro ces-
tující a3body pro ukotvení (obr.17B), homologovanými
podle normy UN/ECE16 nebo obdobné normy.
UPEVNĚNÍ AODSTRANĚNÍ KORBIČKY VAUTĚ
Při instalaci automobilové sady (CAR KIT) proveďte před
umístěním korbičky do auta následující montážní pokyny:
SPONY PRO PÁSY AUTA
18. Pro upevnění obou spon ke kolíkům umístěným na kon-
cích korbičky (obr.18A) vložte každou ze spon do í-
slušného kolíku azatlačte (obr.18B), pak sponu stáhněte
směrem dolů, dokud neuslyšíte zacvaknutí (obr.18C).
UPOZORNĚNÍ: Nemontujte spony obráceně! (obr. 18D).
Nyní je korbička připravena pro umístění do auta.
UPEVNĚNÍ KORBIČKY VAUTĚ
19. Pro upevnění korbičky k zadnímu sedadlu je potřeba,
abyste ji umístili do středu, vyrovnali ji se sedadlem aza-
jistili pomocí pásů obou vnějších míst (obr.19).
20. Pokud je zadní sedadlo vašeho auta vybaveno 3bodo-
vým pásem i na prostředním místě, můžete korbičku
namontovat také stranou tak, že bude zabírat prostřed-
aboční místo, aupevnit ji pomocí pásů těchto dvou
sedadel (obr.20).
21. Vytáhněte aupevněte oba pásy auta kpříslušným spo-
nám sedadel (obr.21).
Úplně sklopte vnitřní opěrku zad korbičky
UPOZORNĚNÍ: Nikdy nepoužívejte v autě korbičku se
zvednutou opěrkou zad! Není tak zaručena bezpečnost!
Proveďte na obou stranách následující operace:
22. Uchopte pás automobilu a vytvořte otvor (obr. 22);
23. Uchopte přezku automobilové sady aotočte červenou
tyčku přezky směrem ven (obr.23).
24. Vložte přezku do oka vytvořeného zpásu (obr.24A–24B)
aotočte červenou tyčku do původní polohy tak, aby se
vsunula dovnitř tohoto oka (obr.24C).
25. Zatáhněte pás automobilu směrem k navíjení a zatlačte
korbičku k sedačce, aby byla dobře upevněná (obr. 25A).
UPOZORNĚNÍ: Zkontrolujte, zda korbička dobře sedí vse-
dadle iopěradle.
UPOZORNĚNÍ: Zkontrolujte, zda jsou pásy dobře napnuté
(obr.25B).
UVOLNĚNÍ KORBIČKY ZE SEDADLA
Proveďte na obou stranách následující operace.
26. Odepněte přezku zkorbičky tak, že zatáhnete za čer-
vený jazýček přezky směrem ven a přezku zatlačíte
směrem nahoru (obr.26), tím uvolníte korbičku zpásu.
ezka zůstane upevněna na pásu auta.
UPOZORNĚNÍ: Nikdy nepoužívejte pás auta pro připoutá-
ní cestujícího, aniž byste zněj odstranili přezku zautomobi-
lové sady CAR KIT: mohlo by to být nebezpečné!
27. ezku z pásu odstraníte tak, že povolíte oko pásu
(obr.27A) aotočíte červenou tyčku tak, aby se uvolnila
(obr.27B).
PŘIPEVNĚNÍ KORBIČKY KE KOČÁRKU
Připravte kočárek na ipevnění korbičky tak, jak je popsáno
ve speciálním návodu ke kočárku.
Při použití s kočárkem nezapomeňte odstranit bezpečnost-
pásy podle pokynů uvedených v odstavci BEZPEČNOSTNÍ
PÁSY KORBIČKY A COMFORT KIT.
UPOZORNĚNÍ: Když se produkt používá mimo vozidlo,
musí být dětský zádržný systém odstraněn.
UPOZORNĚNÍ: Pokud chcete upevnit korbičku na kon-
strukci kočárku, musíte nejdříve odstranit sedák.
28. Uchopte rukojeť v přepravní poloze (vertikální) a umís-
těte korbičku na příslušné háky. Ujistěte se přitom, že
tyto dva svislé mechanismy zůstanou vně korbičky, do-
kud neuslyšíte kliknutí potvrzující zaháknutí. Umístěte
korbičku tak, aby byl prostor pro nohy otočen směrem
krukojeti kočárku (obr.28A). Aby bylo připevnění kor-
bičky ke kočárku snazší, jsou na stranách potahu orien-
tační štítky, které ukazují správné nastavení korbičky tak,
aby snadno zapadla do spojek (obr.28B).
UPOZORNĚNÍ: před použitím se ujistěte zatažením za
korbičku směrem nahoru, že je korbička dobře připevněna.
UVOLNĚNÍ KORBIČKY ZKOČÁRKU
29. Uveďte rukojeť do přepravní pozice (svislé), zatáhněte
za tlačítko na přední straně korbičky (obr.29A) směrem
ven. Tlačítko nechte vytažené a přitom zvedněte korbič-
ku směrem nahoru avyjměte ji zkonstrukce (obr.29B).
UPOZORNĚNÍ: Připevnění iuvolnění může být provedeno
isdítětem vkorbičce; hmotnost dítěte může ztížit provede-
těchto úkonů. Doporučuje se dávat pozor při provádění
výše uvedených úkonů.
Důležitá poznámka: Obrázky a pokyny uvedené v tomto
návodu se vztahují na konkrétní model korbičky; některé
popsané součásti nebo funkce se mohou lišit podle mode-
lu, který jste zakoupili.
ZÁRUKA
Výrobek je v záruce, pokud jde o jakoukoli vadu týkající se
shodnosti výrobku při běžných podmínkách použití, v sou-
ladu s návodem k použití. Záruka se nevztahuje na škody
vzniklé v důsledku nesprávného použití, opotřebení nebo
nahodilých událostí. Dobu trvání záruky na vady týkající se
shodnosti výrobku upravují konkrétní předpisy uplatňova-
né v zemi, kde by výrobek zakoupen.

Other manuals for Chicco STYLEGO up

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Chicco STYLEGO up and is the answer not in the manual?

Chicco STYLEGO up Specifications

General IconGeneral
BrandChicco
ModelSTYLEGO up
CategoryStroller
LanguageEnglish

Related product manuals