EasyManua.ls Logo

CHIEF MI300T - Page 81

CHIEF MI300T
92 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
81
MI300T 220V
qj
TECHNICAL SPECIFICATIONS / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
MI300T 220 V
Electrical specications / Caracteristicas electricas / Caractéristiques électriques
Nominal supply voltage / Tensión nominal de alimentación / Tension nominal d’ali
-
mentation
U1N
200 V 208 V 230 V 240 V
Mains frequency / Frecuencia / Fréquence secteur F 50 / 60 Hz
Permanent power supply / Corriente de alimentación continua / Courant d’alimentation
permanent
I1p 42 A 40A
Power at 50% duty cycle / Potencia al 50% del ciclo de trabajo / Puissance à 50 % de
facteur de marche
S50 20.5 kVA 21.2 kVA 23 kVA
Permanent stable power / Energía permanente / Puissance permanente Sp 14.5 kVA 15 kVA 16.5 kVA
Instant peakl power / Potencia máxima instantánea / Puissance maximale instantanée Smax 83 kVA 88 kVA 96 kVA
Secondary voltage / Tensión secundaria / Tension secondaire U2d 6.6 V 6.9 V 7.6 V 7.9 V
Maximum current permanent primary short-circuit / Corriente máxima de cortocircuito
primario permanente / Courant maximal de court-circuit primaire permanent
I1cc 240 A 245 A 240 A 230 A
Secondary current in short-circuit / Corriente secundaria en cortocircuito / Courant secon-
daire en court-circuit /
I2cc 12 500 A 13 000 A 14 500 A
Continuous secondary current / Corriente secundaria permanente / Courant secondaire
permanent
I2p 2 200 A 2 300 A 2 500 A
Maximum current regulated welding / Corriente de soldadura máxima regulada / Courant
maximal de soudage régulé
13 000 A
Switch (D curve) / Interruptor (curva D) / Interrupteur (courbe D)
≥ 50 A
Duty cycle / Ciclo de trabajo / Facteur de marche 3 %
Thermal specications / Caracteristicas termicas / Caractéristiques thermiques
Operating temperature / Temperatura de funcionamiento / Température de fonctionnement
+5°C
+40°C
+41°F
+104°F
Storage temperature / Temperatura de almacenaje / Température de stockage
-25°C
+55°C
-14°F
+131°F
Storage temperature coolant / Temperatura de almacenamiento del refrigerante / Tempéra-
ture de stockage liquide de refroidissement
-20°C
+55°C
-4°F
+131°F
Hygrometry / Higrometría / Hygrométrie
@ 40°C
(104°F)
< 50 %
@ 20°C
(68°F)
< 90 %
Altitude / Altitud / Altitude
1 000 m
3800 ft
Thermal protection by thermistor on the diodes bridge / Protección térmica mediante
termistor en el puente de diodos / Protection thermique par thermistance sur le pont de
diodes
70°C
158°F
Mechanical specications / Caracteristicas mecanicas / Caractéristiques mécaniques
Protection level / Grado de protección / Degré de protection IP20
Dimensions (Lxlxh) / Dimensiones (Lxlxh) / Dimensions (Lxlxh)
65 x 80 x 205 cm
26 x 32 x 81 in
Weight / Peso / Poids
100 kg
220.5 lbs
Network cable length / Longitud del cable de alimentación / Longueur du cordon secteur
8 m
26 ft
Longueur du câble de la pince G / Kabellänge der Zange G / Longitud del cable de la pinza
G
6 m
19.7 ft
Arm aperture dimension / Rango de separación de los brazos / Plage d’écartement des bras
93 > 450 mm
3.7 to 17.7 inch
Arm length dimension / Rango de longitud de los brazos / Plage de longueur des bras
100 > 600 mm
4 to 23.5 inch
Pneumatic specications / Caracteristicas pneumaticas / Caractéristiques pneumatiques
Maximum pressure / Presión máxima / Pression maximale
P1
max
10 bar
145 Psi
Minimum pressure / Pression minimale / Pression minimale
P1
min
8 bar
116 Psi
Cooling liquid debit / Débit du liquide de refroidissement / Débit du liquide de refroidisse-
ment
Q
2.3 l/min
0.6 US gpm
Loss of cooling liquid / Perte de charge du uide de refroidissement / Perte de charge du
uide de refroidissement
∆p
1.7 bar
24.6 Psi
Minimum welding force / Fuerza mínima de soldadura / Force minimale de soudage F
1min
100 daN
225 Lbf
Maximum force regulated with the G clamp / Fuerza máxima regulada con la pinza G /
Eort maximal régulé avec la pince en G
F
max
550 daN
1236 Lbf

Related product manuals