10
Implantation
(Dégagements à respecter)
Il est important d'installer les
groupes avec suffisamment
d'espace libre :
■ Pour éviter la recirculation
de l'air de refoulement du
condenseur par réaspiration.
■ Pour la maintenance du
groupe.
Installation
(Clearances to be observed)
It is important to install the
units with sufficient free space
:
■
To prevent the recirculation
of the condenser outlet air by
re-intake.
■
For unit maintenance.
Aufstellung
(zu beachtende Freiräume)
Um die Kaltwassersätze muß
ausreichend Freiraum gelassen
werden:
■
Zur Verhinderung eines
Luftrückflusses der ausgeblasenen
Luft des Verflüssigers in die
Ansaugung.
■
Zur Wartung des Kaltwassersatzes
Instalación
(Espacio libre a respetar)
Es importante instalar los grupos con
suficiente espacio libre:
■
Para evitar la recirculación del aire
de salida del condensador.
■
Para el mantenimiento del grupo.
2 appareils : A = 2 m
3 appareils et plus : A = 3 m
Se référer aux plans fournis
avec l'appareil pour les
dimensions poids, point
d'ancrage, centre de gravité.
2 units : A = 2 m
3 units and more : A = 3 m
Refer to drawings supplied
with the unit for the
dimensions, weight, anchoring
point, gravity center.
2 Geräte : A = 2 m
3 Geräte und mehr : A = 3 m
Siehe mitgelieferte Pläne für die
Maße und Gewichte,
Verankerungspunkte und den
Schwerpunkt.
2 equipos: A = 2 m
3 equipos o más: A = 3 m
Consulte los planos
suministrados con el aparato
para las dimensiones, peso,
punto de anclaje y centro de
gravedad.