EasyManua.ls Logo

Clarion DB255

Clarion DB255
21 pages
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
."'.
&,Si",',
-8. WIRE CONNECTIONS I CONNECTIQUE I CONEXION
DE
CABLES
Rear Layout
III
Disposition arriere
Disposici6n trasera
To
external amplifier
*
To
eliminate audio short circuits, do not remove the caps of unuseed
RCA cables.
White
Rear Left
Blanc Arriere gauche
Blanco Trasero izquierdo
CAUTION:
Please make sure when connecting external power amplifier, that
you properly, to the car chassis, ground the amplifier.
If
this is not done, severe damage to the source unit may happen.
Vers un amplificateur externe
* Pour supprimer les courts-circuits audio, ne pas retirer les capuchons
des
cables RCA non utilises.
Red Rear Right
Rouge
Arriere
droit
Rojo Trasero derecho
ATTENTION:
Lorsque vous raccordez un
attention
a
chassis de
Sinon, vous
bien
Antenna
Antenne
Antena 16-pin connector
'::11::11:."''''",,,,
D
f
~
-.
..
I__
®_o
c_o_nn_e_c_te_u_r_1_6_b_r_o_ch_e_s
_
A un amplificador externo
* Para eliminar los cortocircuitos de audio, no quite los casquillos
protectores de los cables RCA no utilizados.
PRECAUCION:
Cuando conecte un amplificador de potencia externo, cerciorese
de ponerlo adecuadamente a masa en el chasis de su automovil.
Si no
10
hiciese, la unidad fuente podrla dafiarse seriamente.
Connect directly to battery.
Brancher directement ala batterie,
Conectelo directamente a la baterfa.
OrangelWhite wire (Illumination lead)
Fil orange/blanc (fil d'eclairage)
Conductor anaranjado/blanco (conductor de alimentaci6n)
Fuse
(15 A)
Fusible
(i5
A)
Fusible (15 A)
16-Pin Connector Extension Lead
(attached to the source unit)
Fil
prolongateur~connecteur
16 broches
~
(attache sur I'appareil pilote)
Cable prolongador de 16 contactos
(fijado a la unidad fuente)
Yellow wire (Memory back-up lead)
Filjaune
(fil de soutien memoire)
Conductor amarillo (Conductor de protecci6n de la memoria)
Red wire (Power lead)
Fil
rouge (fil d'alimentation)
Conductor rojo (Conductor de alimentaci6n)
+ Green
+ Vert
+ Verde
+ White
+ Blanc
+ Blanco
- Green/Black
- Vert/nair
- Verde/negro
- White/Black
- Blanc/noir
- Blanco/negro
- Gray/Black
- Gris/noir
- Gris/negro
+ Gray
+ Gris
+ Gris
+ Purple
+ Pourpre
+ Purpura
- Purple/Black
- Pourpre/noir
- Purpura/negro
Rear Right
Arriere
droit
Trasero derecho
Rear Left
Arriere gauche
Trasero izquierdo
Front Right
Avant
droit
Delantero derecho
Front Left
Avant gauche
Delantero izquierdo
or
4-Speaker system
Systeme a4
haut~parleurs
Sistema con 4 altavoces
Connect to remote turn-on lead of Power Antenna. (0.5 A current max.)
Connectez
Ie
fi!
de mise sous tension telecommandable de I'antenne
electrique. (Courrant maximum de 0,5 A)
Conectelo al conductor de conexi6n automatica de la alimentaci6n de la
antena motorizada. (corriente maxima de 0,5 A)
Accessory
+ 12 V
Accessoire +12 V
Accesorio +12 V
BluelWhite wire (Power Antenna turn-on lead)
Fil bleu/blanc (fil de mise sous tension d1antenne electrique)
Conductor azul/blanco (Conductor de conexi6n de la alimentaci6n de la antena motorizada)
+ White
+ Blanc
+ Blanco
- White/Black
- Blanc/nair
- Blanco/negro
Left
Gauche
Izquierdo
+ Gray
+ Gris
+ Gris
- Gray/Black
- Gris/noir
- Gris/negro
+ Purple
+ Pourpre
+ Purpura
Right
Droit
Derecho
o
2-Speaker system
Systeme
a2 hautwparleufs
Sistema con 2 altavoces
- Purple/Black
- Pourpre/noir
- Purpura/negro
Not used.
Insulate each wire.
Inutilise.
Isoler chaque fil.
No se utiliza.
Aisle todos losconductores.
+ Green
+ Vert
+ Verde
- Green/Black
- Vert/noir
- Verde/negro
Black wire (Ground lead)
Fil noir (fil de terre)
Conductor negro (Conductor de puesta
amasa)
Connect to vehicle chassis ground.
8rancher
ala terre du chassis du vehicule.
Conectelo a una parte metalica del chasis del vehfculo.
Clarion Co., Ltd.

Related product manuals