EasyManuals Logo

Clarke MA10 12E User Manual

Clarke MA10 12E
44 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #24 background imageLoading...
Page #24 background image
FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION
20 MA10 12E - 107408647
11/2015
En cas d’incendie, il est préférable d’utiliser un extincteur à
poudre, plutôt qu’un extincteur à eau.
Ne pas altérer pour aucune raison les protections
prévues pour la machine, respecter scrupuleusement les
instructions prévues pour l’entretien ordinaire.
Ne pas laisser entrer d’objets dans les ouvertures. Ne pas
utiliser la machine si les ouvertures sont obstruées. Garder
les ouvertures de la machine libres de poussière, lasse,
poils et tout autre corps étranger à même de réduire le ux
d’air.
Ne pas enlever ou altérer les plaques apposées sur la
machine.
Faire attention pendant les déplacements de la machine
en conditions de températures inférieures au point de
congélation. L’eau présente dans le réservoir de l’eau de
récupération ou dans les tuyaux pourrait se congeler et
endommager sérieusement la machine.
Utiliser les brosses et les disques livrés avec la machine
et ceux spéciés dans le Manuel des instructions
d’utilisation. L’utilisation de brosses différentes peut
compromettre la sécurité.
S’assurer que les éventuelles anomalies de fonctionnement
de la machine ne dépendent pas du manque d’entretien.
En cas contraire, demander l’intervention du personnel
autorisé ou d’un Service après-vente autorisé.
Si la machine
ne fonctionne pas correctement
est endommagée
présente des pertes anomales de mousse ou d’eau
est restée dans un endroit ouvert, exposée aux
intempéries
est mouillée ou est tombée dans l’eau
l’arrêter immédiatement et contacter un Service après-
vente Clarke ou demander l’intervention du personnel
qualié.
En cas de remplacement de pièces, demander les
pièces de rechange D’ORIGINE à un Concessionnaire ou
Revendeur autorisé.
An de garantir la sécurité et le bon fonctionnement de la
machine, faire effectuer l’entretien programmé prévu dans
le tableau spécique de ce manuel.
Ne pas laver la machine avec des jets d’eau directs ou
sous pression ou avec des substances corrosives.
Lors de la mise à la ferraille, la machine ne doit pas
être abandonnée par la présence de matériaux toxiques
(composants électroniques etc.), sujets à des lois qui
prévoient l’élimination auprès de centres spéciaux (voir le
chapitre Mise à la ferraille).
INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE DE 120 V
C.A.
Cet appareil doit être branché à la terre. En cas de panne
électrique, la mise à la terre fournit au courant un chemin de
moindre résistance qui réduit le risque de choc électrique. Cet
appareil est pourvu d’un cordon muni d’un conducteur de terre
et d’une che avec broche de mise à la terre. La che doit être
branchée à une prise électrique de terre correctement installée,
appropriée et conforme aux normes et aux lois en vigueur.
AVERTISSEMENT !
La machine doit être utilisée avec une rallonge de câble
d’alimentation de :
longueur minimum de 15 feet
type S ou ST ou SO ou STO ou STW
valeur minimum 300 V 60 / 75°C (140 / 167°F)
DANGER !
Le branchement non correct comporte le risque de choc
électrique. Demander l’intervention d’un électricien ou
d’un technicien qualié en cas de doutes concernant
le branchement de la prise électrique de terre. Ne pas
modier la che livrée avec la machine. Si la che ne
peut pas être branchée à la prise électrique, demander
l’intervention d’un électricien qualié pour installer une
prise électrique de terre appropriée.
Cet appareil est destiné à un circuit de 120 V et est
muni d’une che avec mise à la terre est semblable à
la che (B, Fig. 6). Un adaptateur temporaire (C) peut
être utilisé pour brancher la che à une prise bipolaire
(B), si une prise électrique de terre n’est pas disponible.
L’adaptateur temporaire doit être utilisé seulement si une
prise électrique de terre (A) est installée par un électricien
qualié. L’oreille rigide, le crochet ou tout autre dispositif
semblable de couleur vert prolongeant l’adaptateur doit
être branché à un élément correctement mis à la terre,
comme le couvercle d’une boîte de sortie mise à la terre.
L’adaptateur doit toujours être xé par une vis métallique.
Au Canada, l’utilisation d’un adaptateur temporaire n’est
pas autorisée.
Remplacer la che si la broche de mise à la terre est
endommagée.
Le l vert (ou vert / jaune) dans le cordon est le l de mise
à la terre. En cas de remplacement de la che, le l doit
être branché seulement à la broche de mise à la terre.
Les rallonges branchées à la machine doivent être de
12 gauge, le cordon doit être à trois ls, les ches et les
prises à trois broches. NE PAS utiliser de rallonges avec
une longueur supérieure à 50 feet (15 m).
DESCRIPTION DE LA MACHINE
STRUCTURE DE LA MACHINE
(Figure 1)
1. Poignée
2. Bouton-poussoir de contact/arrêt
3. Bouton-poussoir de solution
4. Câble d’alimentation avec connecteur
5. Plaque avec numéro de série / données techniques /
marquage de conformité
6. Pédale de déblocage position d’arrêt
7. Pédale d’abaissement/soulèvement embouchures
8. Poignée d’engagement et transport réservoirs
9. Réservoir solution
10. Bouchon de remplissage réservoir de solution
11. Filtre de solution
12. Réservoir eau de récupération
13. Tête de nettoyage
14. Levier de décrochage/accrochage brosse
15. Brosse cylindrique
16. Embouchures
17. Couvercle de contrôle
18. Tuyau d’aspiration eau de récupération
19. Couvercle ltre à air
20. Bouchon de vidange réservoir eau de récupération
21. Bouchon embout d’aspiration
22. Compartiment moteur aspirateur/brosse
23. Roues arrière
24. Logement poignée transport manuel
25. Support câble d’alimentation
107408647(1)11-2015 A.indb 20 25/11/2015 09:22:11

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Clarke MA10 12E and is the answer not in the manual?

Clarke MA10 12E Specifications

General IconGeneral
BrandClarke
ModelMA10 12E
CategoryScrubber
LanguageEnglish

Related product manuals