EasyManuals Logo

Clint CHA 182-P-604-P User Manual

Clint CHA 182-P-604-P
32 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #19 background imageLoading...
Page #19 background image
19
5.3.2 Połączenia elektryczne z przepływomierzem /
manometrem różnicowym ciśnienia wody
Agregat (jeżeli nie został jeszcze zamontowany) musi praco-
wać tylko gdy w obiegu przepływa woda. Przepływomierz /
manometr żnicowy ciśnienia wody naly poączyć zgod-
nie ze schematem elektrycznym dołączonym do urządzenia.
Make sure that the mains power supply corresponds to the rated
values of the unit shown on the plate (voltage, number of phases,
frequency). The unit must be connected with a three-pole cable
plus earth. Electrical connections must be made carefully following
the instructions shown on the wiring diagram attached to the unit.
The earth connection is obligatory by law. The earth cable must
be connected to the earth bar located in the electrical panel and
marked with PE. Auxiliary circuit power is supplied by the power
line by means of a transformer located in the electrical panel.
The cross-section of the cable and the line
protections must comply with the indications
shown on the wiring diagram and in the rela-
tive sheet attached to the unit.
Observe the phase sequence, otherwise the unit will
not work.
Input voltage must not exceed variations of over ±5%
and phase unbalance must always be less than 2%.
Unit operation must always take place within
the above values as otherwise the guarantee
will immediately become null and void.
5.3.2 Electrical connections to the flow switch/waterflow switch/waterwater
differential pressure switch
The chiller (if not already fitted) must only work while
water is flowing. The flow switch/differential water pres-
sure switch must therefore be connected as shown on
the wiring diagram supplied with the unit.
5.3.3
Electrical connections to the circulation pump
The circulation pump must always be connected to the
unit control system as shown on the wiring diagram.
The pump must be started up before starting
up the chiller while it must be stopped after
the chiller has stopped (minimum recom-
mended delay: 60 seconds).
5.3.4 External signals
If a remote ON-OFF command is required, connect the
external enable to the contacts shown on the wiring
diagram.
For the electrical connection to the remote On-off contact
and remote Chiller heat pump operation, do not install
drive cables inside the ducts used for power cables; if it
is not possible, a shielded cable must be used.
When making the connections described
in paragraphs 5.3.2 - 5.3.3 - 5.3.4, carefully
follow the indications shown in the wiring
diagram. The connecting cables must have
a minimum cross-section of 1.5 mm².
Spraw czy źo zasilania odpowiada wartciom znamiono-
wym urządzenia podanym na tabliczce znamionowej (napięcie,
ilć faz, częstotliwć). Urdzenie naly poączyć za pomo-
cą przewodu trójfazowego z uziemieniem. Instalac elektrycz
należy wykonać starannie, zgodnie z instrukcjami na schemacie
elektrycznym dołączonym do urządzenia. Koniecznć uziemienia
urządzenia jest ustalona prawnie. Przewód uziemiający musi
b podłączony do listwy uziemiacej w rozdzielnicy, oznaczonej
symbolem PE. Dodatkowy obwód zasilania gwarantowany jest
z linii zasilania za pomocą transformatora znajdującego się
w rozdzielnicy.
Przekrój kabla oraz zabezpieczenia liniowe
muszą być zgodne z oznaczeniami umiesz-
czonymi na schemacie elektrycznym oraz od-
powiedniej karcie dołączonej do urządzenia.
Zwć uwa na prawidłową kolejnć faz, w przeciwnym
razie urządzenie nie zadziała. Wahania napięcia wejś-
ciowego nie mogą przekraczać ±5%, a niezrównoważe-
nie faz musi być zawsze niższe niż 2%.
Pompę obiegową należy zawsze podłączać do układu
sterowania, zgodnie ze schematem połączeń.
Praca urządzenia musi zawsze odbywać s
przy zachowaniu powyższych wartości, w in-
nym przypadku nastąpi natychmiastowe zer-
wanie umowy gwarancyjnej.
5.3.3 Połączenia elektryczne z pompą obiegową
Pompa musi być uruchamiana przed uru-
chomieniem agregatu i zatrzymywana po
zatrzymaniu pracy agregatu (minimalne za-
lecane opóźnienie: 60 sekund).
5.3.4 Sygnały zewnętrzne
Jeżeli wymagane jest zastosowanie zdalnego włącznika/
wyłącznika, podłącz zewnętrzny sygnał do zacisków,
zgodnie ze schematem połączeń.
Dla połączeń elektrycznych zdalnego włącznika/wyłącz-
nika i zdalnego sterowania prapompy ciepła agregatu,
nie montuj przewodów prowadzących wewnątrz kanałów
przeznaczonych dla przewodów zasilających, jeżeli nie
jest to możliwe, należy zastosować przewód ekranowany.
Wykonując pączenie opisane w rozdziałach
5.3.2 - 5.3.3 - 5.3.4, dokładnie zapoznaj się z
oznaczeniami na schemacie elektrycznym.
Minimalny przekrój
przewodów połączenio-
wych wynosi 1.5 mm².

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Clint CHA 182-P-604-P and is the answer not in the manual?

Clint CHA 182-P-604-P Specifications

General IconGeneral
BrandClint
ModelCHA 182-P-604-P
CategoryChiller
LanguageEnglish

Related product manuals