MONTAGGIO MECCANICO CARTER -
COVER MECHANICAL ASSEMBLING
MODELLATURA GUAINA E MONTAGGIO CARTER
WIRE HARNESS SHAPING AND COVER FASTENING
2
CARTER MONTATO - COVER FASTENED
3
L’impermeabilit di questo allarme Ø garantita da guarnizioni e prodotti sigillanti. Il corpo sirena
non deve assolutamente essere aperto. Inserire il connettore e fissare il coperchio con le 4 viti
di colore nero per completare la chiusura.
Pay attention in positioning the aerial and wire harness as shown in the drawings
Viti nere
Black Screws
The waterproof degree of this unit is guaranteed by means of gaskets and scaling
products. Insert the connector and fix the cover using the 4 black screws supplied in
the kit.
Verificare il corretto accoppiamento delle parti plastiche, prestare attenzione a
posizionare cablaggio e antenna come indicato nei disegni.
INSERIMENTO CONNETTORE - HOW TO INSERT THE WIRING HARNESS CONNECTOR
1
CONNESSIONE SENSORE ROTTURA VETRI
GLASS BREAK SENSOR CONNECTION
Microfono sensore rottura vetri
Glass break sensor microphone
7802 - 7902
7907 - 7912
7917
RX
CONNESSIONE TESTINE ULTRASUONI
ULTRASONIC TRANSDUCERS CONNECTION
Testine ultrasuoni
Ultrasonic sensor transducers
7803 - 7903
7908 - 7913
7918
RX
RX
TX
TX
VERSIONE SENZA SENSORI
ALARM WITHOUT SENSORS
7801 - 7901
7906 - 7911
7916
I due connettori non sono utilizzati
The two connectors are not used
CONNESSIONE TESTINE ULTRASUONI
+
CONNESSIONE SENSORE ROTTURA VETRI
ULTRASONIC TRANSDUCERS CONNECTION
+ GLASS BREAK SENSOR CONNECTION
Testine ultrasuoni
Microfono sensore rottura vetri
Ultrasonic sensor transducers
Glass break sensor microphone
7804 - 7904
7909 - 7914
7919
RX
TX
TX
RX
Bianco
White
Rosso
Red
Rosso
Red
Bianco
White
Bianco
White