8
ou pouvant s’emmêler dans les pièces
en mouvement de l’outil. Attachez les
cheveux longs au-dessus des épaules.
Porter un pantalon long fabriqué avec
un matériau durable pour protéger vos
jambes.
Couvrez le plus possible toutes les
parties du corps afin de vous protéger
contre les débris ainsi que les
morceaux de plantes allergènes et
toxiques projetés par le fil tournant.
AVERTISSEMENT :
N’utilisez jamais des
lames fixes ou des
lames de scie en
métal avec le taille-
bordures, ce qui peut causer de
graves blessures. N’utilisez jamais
un fil de métal ou renforcé en métal.
Ne remplacez jamais le fil de
polymère avec un fil fabriqué avec
un autre matériau. Les pièces du fil
de métal ou renforcé en métal
peuvent se casser et être projetées
avec force contre l’utilisateur ou un
spectateur et causer des blessures.
Utilisez seulement le fil et les acces-
soires du taille-bordures CORE
MC
recommandés et conçus pour l’outil en
question. Même si certains accessoires
non autorisés peuvent s’ajuster au
taille-bordures GasLess
MC
CORE
Outdoor Power
MC
, leur utilisation peut
être extrêmement dangereuse et risque
d’endommager l’outil.
AVERTISSEMENT :
Le fil tournant et la tête du
taille-bordures projettent
violemment des objets et des débris qui
peuvent rebondir dans toutes les
directions. L’opérateur ou le
spectateur peut être blessé ou
aveuglé. Tenez les enfants, les
spectateurs, les animaux familiers et les
autres animaux à plus de 50 pieds
(15 mètres) du taille-bordures
qui fonctionne. Arrêtez
immédiatement l’outil si des
spectateurs s’approchent de
l’outil ou si vous vous
approchez d’eux. Il est
recommandé que les
spectateurs portent une
protection oculaire, même s’ils
se tiennent à l’écart. L’écran
de protection sur l’outil est
conçu pour réduire les
dangers. L’écran de protection
peut ne pas être suffisant pour protéger
l’opérateur ou les spectateurs des
objets ou des débris qui sont projetés
par le fil de polymère ou la tête du taille-
bordures.
Les objets projetés peuvent rebondir et
frapper l’opérateur ou le spectateur.
Soyez extrêmement prudent lorsque
vous utilisez le taille-bordures comme
un coupe-bordures ou un balai
mécanique, surtout à proximité ou sur
des surfaces dures ou revêtues. Des
morceaux de métal, de béton ou de
brique, des pierres, des roches, du
sable, du verre, des bâtons ou un autre
objet peut être éjecté à haute vitesse et
avec force par le fil tournant. Ces objets
sont projetés à une certaine distance et
risquent de sauter ou rebondir sur des
surfaces dures éloignées. N’utilisez pas
le taille-bordures pour balayer des
débris pouvant contenir des objets durs,
comme des gravillons, des pierres, des
bâtons, du verre, du métal, etc. Ces
objets peuvent être projetés avec force
et risquent de causer des blessures à
l’opérateur ou aux spectateurs. Ils
peuvent aussi causer des dégâts
matériels, notamment endommager les
moustiquaires, les fenêtres, les
parements, les portes en verre ou les
véhicules.
!
!
RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES
Instructions for Obtaining Warranty Repair Service or Aftermarket Non-Warranty
Repair Service:
To arrange for CORE™ Outdoor Power product warranty or aftermarket repair
service:
1. Before returning a non-functioning GasLess™ Trimmer to a CORE™
Authorized Service Center for service, please first determine if the difficult
is potentially due to a non-functional Power Cell, or a non-functional
Power Cell charger, or a non-functional cutting attachment accessory. To
make such determination, first bring your GasLess™ Trimmer [with
attached accessory], your Power Cell[s] and Power Cell charger to a local
authorized CORE™ Outdoor Power products dealer, for inspection and
determination as to whether it is your Power Cell or Power Cell charger,
and / or the GasLess™ Trimmer that is not functioning properly.
SAFETY NOTICE: Do NOT ship your Power Cells for delivery to a local
authorized dealer or to a CORE™ Authorized Service Center, as the
Lithium-ion Power Cells are restricted and regulated under Dangerous
Goods Transport codes and require specialized protective packaging,
marking, labeling, etc. to be safely and legally transported by
commercial carriers.
Note: The GasLess™ Trimmer will not operate properly, if:
a. The Power Cell is discharged and / or dysfunctional, and / or;
b. if the Power Cell charger is non-functional so as to not be able to
provide a recharge to a discharged but otherwise fully functional
Power Cell.
2. Your local authorized CORE™ Outdoor Power products dealer should be
able to readily assess which, if any, of the three CORE™ Outdoor Power
GasLess™ Trimmer system’s components is non-functional [that is, either:
A) Your Power Cell: B) Your Power Cell charger: C) Your Gasless™ Trimmer
or accessory]. Be sure to bring a copy of your Valid Proof of Original
Purchase with you so as to allow the dealer to determine the applicability
of your warranty coverage period. The original purchaser will be able to
obtain a free replacement from the local authorized dealer of a Power
Cell, Power Cell charger, and / or a CORE™ accessory, if: