A
LGA 115X
LGA 2011/
2011-3/2066
B
C
INSTALLING THE INTEL BACKPLATE
INTEL INTEL
INSTALLING THE INTEL STANDOFF SCREWS
Note: Intel LGA 2011/2011-3/2066 do not
require the backplate installation. Proceed to
the next step.
Hinweis: Intel LGA 2011/2011-3/2066 erfordern
keine Anbringung der Rückplatte. Fahren Sie mit
dem nächsten Schritt fort.
Nota: Intel LGA 2011/2011-3/2066 non
necessitano di una piastra posteriore. Procedere
al passaggio successivo.
Observação: Intel LGA 2011/2011-3/2066 não
exigem instalação de placa traseira. Prossiga
para a próxima etapa.
Примечание. ля моделей Intel LGA 2011/2011-
3/2066 не требуется установка опорной
пластины. Перейдите к следующему этапу.
Remarque: L’installation de la plaque arrière
n’est pas requise pour le modèle Intel LGA
2011/2011-3/2066. Passez à l’étape suivante.
Let op: Voor de Intel LGA 2011/2011-3/2066
hoeft geen achterplaat te worden geïnstalleerd.
Ga door naar de volgende stap.
Nota: Los equipos Intel LGA 2011/2011-3/2066
no requieren la instalación de la parte posterior
de la placa. Continúe con el siguiente paso.
Uwaga: W przypadku gniazd procesora Intel LGA
2011/2011-3/2066 nie jest konieczne montowanie
podstawki. Przejdź do następnego kroku.
注意: Intel LGA 2011/2011-3/2066 不需要背板安
装 。继 续 进 行 下 一 步 操 作 。
LGA 2011/2011-3/2066 :
. .
Intel
> Attach the provided Intel standoff for
your socket.
> Use (B) for LGA 115X or (C) for LGA 2011/
2011-3/2066.
> Tighten all four screws until firmly secure.
> Bringen Sie die für die Hauptplatine
mitgelieferte Intel Abstandsschraube an.
> Nutzen Sie (B) für LGA 115X oder (C) für
LGA 2011/2011-3/2066.
> Ziehen Sie alle vier Schrauben fest.
> Fissare il supporto Intel fornito per il socket.
> Usare (B) per LGA 115X o (C) per LGA
2011/2011-3/2066.
> Stringere saldamente tutte e quattro le viti.
> Attachez les entretoises Intel fournies pour
votre prise.
> Utilisez (B) pour le modèle LGA 115X ou
(C) pour LGA 2011/2011-3/2066.
> Serrez les quatre vis jusqu’à ce qu’elles soient
solidement fixées.
> Bevestig de meegeleverde Intel-
afstandschroeven voor jouw socket.
> Gebruik (B) voor LGA 115X of (C) voor
LGA 2011/2011-3/2066.
> Draai alle vier de schroeven stevig aan totdat
ze goed vastzitten.
> Coloque el tornillo de separación Intel incluido
para el socket.
> Utilice (B) para LGA 115X o (C) para LGA
2011/2011-3/2066.
> Apriete firmemente los cuatro tornillos.
EN FR
NL
ES
PL
AR
SC
DE
IT
PT
RU
EN FR
NL
DE
IT
ES
Installation de la plaque arrière Intel / Installation der Intel-Rückwand / installatie van de Intel-achterplaat /
Installazione della piastra posteriore Intel / Instalación de la placa de soporte para Intel / Como instalar a placa
traseira Intel / Montowanie podstawki montażowej Intel / Установка опорной пластины Intel /
/ 安装 Intel 背板
Installation des vis d’entretoise Intel / Installation der Intel-Abstandhalter / Installatie van de Intel-afstandschroeven /
Installazione delle viti del supporto Intel / Instalación de los tornillos del separador para Intel / Como instalar
os parafusos de suporte Intel / Montowanie śrub dystansowych Intel / Установка опорных винтов Intel /
/ 安装 Intel 隔架螺丝
Intel
Intel t