5
(_ Pull out the choke control (if engine is cold).
(_Den Kaltstarthebel herausziehen (nur bei kaltem Motor).
(_)Si le moteur est froid: Tirer la commande de starter.
(_ Extraer el estrangulador (Qnicamente si el motor esta frio).
(_) Estrarre il comando dello choke (in caso di partenza a freddo).
(_ Trek de choke uit (geldt alleen indien de motor koud is).
I_) Warm motor: Push the gas control half-way to full gas
position "'_".
Bei warmem Motor: Gashebel in die Vollgasstellung "'_"
schieben.
(_ Site moteur est chaud: pousser ta commande des,gaz a mi-
distance de sa position d'accel6ration maximale",_y".
(_ Moter caliente: Empuje el acelerador hasta la mitad de su
recorrido hacia la posici6n de plenos gases "4_".
(_ Motore caldo: Portare il comando del gas sul massimo "4_".
(_Bij een warme motor: Schuif de gashendel halverwege naar
de volgaspositie "'_".
33