EasyManuals Logo

CYBEX JUNO-FIX User Manual

CYBEX JUNO-FIX
72 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #17 background imageLoading...
Page #17 background image
16
¡AVISO! LA POSICIÓN MÁXIMA DE RECLINADO PERMITIDA ESTÁ LIMITADA
POR EL BORDE DEL ASIENTO DEL COCHE. ¡LA SILLA NO DEBE PASAR
DE ESTE PUNTO! SI EL RESPALDO DE LA CYBEX JUNO-FIX PIERDE
CONTACTO CON EL RESPALDO DEL COCHE O SI EL ELEVADOR (d) ESTÁ
DEMASIADO ELEVADO, ESTO SIGNIFICARÁ QUE SE HA EXCEDIDO ESTE
LÍMITE.
AVISO! A POSIÇÃO RECLINADA MÁXIMA PERMITIDA ESTÁ LIMITADA PELO
TAMANHO DO ASSENTO DO CARRO. A CADEIRA NÃO PODE ESTAR PARA
ALÉM DA BORDA DO ASSENTO! SE O ENCOSTO DA JUNO-FIX DA CYBEX
PERDE CONTACTO COM O ASSENTO DO CARRO OU SE O ASSENTO (d)
ESTÁ DEMASIADO ELEVADO, ISTO SIGNIFICA QUE EXCEDEU O LIMITE.
 Ahora puede continuar con la sección „ASEGURAR A SU HIJO“
 Cuando haya quitado al niño de la silla y quiera poner la silla en la posición
reclinada, active el asa de ajuste (v) y presione la silla contra el respaldo de
la silla.
 Pode agora continuar na secção “POSICIONAR A CRIANÇA“
 Para por a cadeira na posição reclinada, com a cadeira vazia, active a pega
de ajuste (v) e pressione a cadeira contra o encosto da cadeira.
! !
¡Atención! Siempre asegúrese que el asa de ajuste (v) queda bloqueada
con un „click“ audible al ajustar el reclinado de la silla.
Atenção! Ao ajustar a inclinação da cadeira assegure-se sempre que a
pega de ajuste (v) esteja travada - dever-se-à ouvir um „click“
POSICIÓN DE SENTADO Y RECLINADO POSIÇÃO SENTADA E RECLINADA.
Para ajustar la posición de reclinado de la silla debe soltar el cinturón de
seguridad.
Para por a cadeira nesta posição terá de soltar o cinto de segurança.
La posición de reclinado solo se puede ajustar utilizando el sistema de
conectores ISOFIX.
¡AVISO! SI LA CYBEX JUNO-FIX SE USA SIN CONECTORES
ISOFIX ESTÁ PROHIBIDO COLOCAR LA SILLA EN UNA POSICIÓN
RECLINADA.
 La silla se debe instalar como se describe en la sección „INSTALACIÓN DE
LA SILLA SIN EL SISTEMA DE CONECTORES ISOFIX“.
 Para ajustar la posición reclinada active el asa de ajuste (v) situada en la
parte baja del elevador (d) y tire de los conectores tanto como pueda.
Só se pode colocar a cadeira na posição reclinada utilizando o sistema

ATENÇÃO! É PROIBIDO A UTILIZAÇAO DESTA CADEIRA NA
POSIÇÃO RECLINADA SEM OS FIXADORES ISOFIX.
 Deve-se instalar a cadeira como se descreve na secção “INSTALAÇÃO DA
CADEIRA SEM O SISTEMA DE FIXAÇAO ISOFIX“.
 Para por a cadeira reclinada active a pega de ajuste (v) situada na parte baixa

ENESPT
Active los botones de ajuste (q) simultáneamente para ajustar el cojín (p). Si

cojín de seguridad (p) se ajustan perfectamente a los reposabrazos del elevador
(d). Ajuste el cojín (p) de tal forma que repose en el cuerpo del niño, pero sin
estar en pleno contacto.
Para regular a almofada (p) tem de se activar, simultaneamente, os botões

As partes laterais da almofada de segurança (p) ajustam-se perfeitamente
ao assento (d). Coloque a almofada (p) sem estar em contacto directo com a
criança.
AJUSTE DEL COJÍN DE SEGURIDAD REGULAR A ALMOFADA DE SEGURANÇA
¡Atención! El cojín de seguridad (p) se puede utilizar únicamente con
niños de no más de 18 Kg.

aos 18kg.
! !

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the CYBEX JUNO-FIX and is the answer not in the manual?

CYBEX JUNO-FIX Specifications

General IconGeneral
Product colorPurple
Car seat group1 (9 - 18 kg; 9 months - 4 years)
Adjustable headrestYes
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth400 mm
Width550 mm
Height660 mm
Weight6700 g

Related product manuals