EasyManuals Logo

CYBEX JUNO-FIX User Manual

CYBEX JUNO-FIX
72 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #41 background imageLoading...
Page #41 background image
40
SENOFI
 Sett barnet i stolen.
 Sett fast den forhåndsinnstilte sikkerhetsputen på bilstolen. (Se avsnittet
„INNSTILLING AV SIKKERHETSPUTE“)
 Trekk tre-punktselen helt ut. Før hofteselen (n) inn i den dertil beregnende
selekanal, markert med rødt (r) på sikkerhetsputen (p).
 Aseta lapsi turvaistuimeen.
 Aseta etukäteen säädetty etusuojatyyny (p) paikoilleen (Katso kohta
„ETUSUOJATYYNYN SÄÄTÖ“).
 Vedä auton automaattinen kolmipisteturvavyö täysin ulos rullalta. Ota lantiovyö
(n) ja aseta se punaisella merkittyyn vyönohjaimeen (r) etusuojatyynyssä (p).
 Før selespennen (m) inn i selelåsen (i).
 Det skal høres et tydelig „KLIKK“. Ta fatt i skulderselen (f) og trekk i den for å
strammme hofteselen (n).
 Før skulderselen (f) tilbake paralelt med hofteselen (n) i selekanalen (r) på
sikkerhetsputen (p).
 Stram skulderselen (f) og sørg for at denne og hofteselen (n) er begge ført
igjennom hele selekanalens (r) bredde.
 Työnnä vyölukon kielikappale (m) vyölukkoon (l). Varmista, että se lukkiutuu
lukkopesään ääneekkäästi (KLIK).
 Kiristä lantiovyö (n) vetämällä olkavyöstä (f).
 Aseta sitten olkavyö (f) takaisinpäin ohjaamalla se vyönohjaimeen (r)
etusuojatyynyssä (p).
 Vedä olkavyö (f) tiukalle siten, että molemmat vyöt kulkevat päällekkäin,
kokonaan etusuojatyynyn (p) yli vyönohjaimessa (r).
SIKRE BARNET LAPSEN KIINNITYS
! !
Advarsel! Selen må aldri være vridd. Varoitus! Älä laita vyötä kierteelle!
For å sikre maksimal sikkerhet for ditt barn skal følgene sjekkes, før kjøreturen:
 At sikkerhetsputen (p) er korrekt innstilt.
 At selespennen (m) er låst i selelåsen (l).
 At både hofteselen (n) og skulderselen (f) sitter korrekt i selekanalen (r) og at
de ikke er vridd.
 At ISOFIX beslaget (w) i begge sider er låst fast i ISOFIX forankringspunktene
(i) og at begge sikkerhetsindikatorer (x) er tydlige.
 
se avsnittet: SITTE OG HVILEPOSISJON)
Varmistaaksesi lapsesi parhaan turvallisuuden, tarkasta seuraavat seikat ennen
liikkeellelähtöä:
 etusuojatyyny (p) on oikein säädetty.
 Lukon kieli (m) on oikein lukittu lukkoon (l).
 Lantiovyö (n) ja olkavyö (f) kulkevat tiukasti etusuojatyynyn (p) vyönohjaimien
kautta ja että ne eivät ole kierteellä.
 Istuintyyny (d), kun käytetään ISOFIX-kiinnitystä, on lukkiutunut molemmin
puolin ISOFIX-kiinnikkeillä (w) ISOFIX-kiinnikelenkkeihin (i) ja molemmat
vihreät turvallsuusnäyttönapit (x) ovat selvästi näkyvillä.
 Selkänoja (a) nojaa tukevasti auton istuimen selkänojaan (paitsi tapauksissa
kohdassa „ISTUMA- JA LEPOASENTO“).
ER BARNET RIKTIG FASTSPENDT? ONKO LAPSESI HUOLELLISESTI SUOJATTU?

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the CYBEX JUNO-FIX and is the answer not in the manual?

CYBEX JUNO-FIX Specifications

General IconGeneral
Product colorPurple
Car seat group1 (9 - 18 kg; 9 months - 4 years)
Adjustable headrestYes
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth400 mm
Width550 mm
Height660 mm
Weight6700 g

Related product manuals