73693410 DH-SMT/SI  VI.A1.I2.1T © Danfoss 12/2007  7
Rozměr 
ventilu
Vnitřní  
závit
Vnější  
závit
DN 15 Rp ½ G ¾ A
DN 20 Rp ¾ G 1 A
DN 25 Rp 1 G 1¼ A
DN 32 Rp 1¼ G 1½ A
DN 40 Rp 1½ G 1¾ A
DN 50 - G 2½
Impulsové vedení: G ⁄
Instalace 
ASV-PV / ASV-PV+ je nutno instalovat ve 
vratném  potrubí. Směr proudění musí 
odpovídat  odlité šipce (obr. 3).
Doporučuje se instalovat filtr FV v  
přívodním potrubí systému. Impulsová  
trubka musí být instalována na přívodní  
automatického vyrovnávacího ventilu.
Uzavírání 
Otáčením knoflíku ASV-PV / ASV-PV+ na 
doraz ve  směru hodinových ručiček se 
stoupačka  zavírá (1, obr. 2).
Tlaková zkouška
Max. zkušební tlak:  ................................... 25 bar
Upozornění: Při tlakové zkoušce musíte 
zajistit, aby  obě strany membrány měly 
stejný statický tlak. To znamená, že musí být 
připojena impulzní trubka a veškeré jehlové 
ventily musí být otevřeny. Pokud je ASV‑
P/PV nebo ASV‑PV+ instalován v kombinaci 
s ASV‑M, oba ventily mohou být otevřené 
nebo zavřené (oba ventily musí být ve stejné 
poloze!). Jestliže je ASV‑P/PV nebo ASV‑PV+ 
instalován v kombinaci s  ASV‑I, oba ventily 
musí být otevřené. Pokud se toto upozornění 
nerespektuje, může se poškodit membrána 
automatického vyrovnávacího ventilu.
Nastavování/seřizování  
ASV-PV jemožno nastavit tak, aby  seřizoval 
rozdílovný tlak mezi 0,05 a 0,25  baru (5 
a 25 kPa), ASV-PV+ 0,2 a 0,4 baru (20 a 40 
kPa). ASV-PV se z výroby  nastavuje na 0,1 
baru (10kPa), ASV-PV+ na 0,3 baru (30 kPa), 
ale toto  nastavení lze měnit po 0,01 baru 
(1 kPa)  otáčením seřizovacího vřetene 
(2, obr. 2) o  jednu plnou otáčku. Otáčení 
vřetene ve  směru hodinových ručiček 
zvyšuje  nastaveni, otáčení proti směru 
hodinových  ručiček nastavení snižuje.
Není-li nastavení známo, vytočte vřeteno  
uplně ve směru hodinových ručiček. V této  
poloze je ventil ASV-PV nastaven na 0,25 
baru (25  kPa), ASV-PV+ na 0,4 baru (40 kPa). 
Pak otáčejte vřeteno o tolik otáček  (“n”), 
až je požadovaného nastaveni  dosaženo 
(obr. 6).
Poznámka: Po 20 otáčkách vystoupí  vřeteno 
ze záběru.
Kohout (uzavřen, obr. 4-1 - otevřen, 
obr. 4-2)  lze použít pro vypouštění a plnění 
vodou.
Spouštění
Při plnění systému musí být zavřen 
uzavírací ventil v přívodním potrubí 
(ASV-M/I). Systém se může plnit otevřením 
uzavíracího ventilu u ASV-P/PV ve vratném 
potrubí nebo výpustným kohoutem na 
ASV-P/PV. Systém se tlakuje vzduchem na 
nejvyšší hodnotu.
Vyhledávání a uroování závad
Když stoupačkovýventil správě nefunguje,  
zkontrolujte toto:
1.   Je směr průtoku ventilem správný?  
2.   Je impolsová trubka instalována   
správně ajsou všechny jehlové ventily 
otevřeny?
3.   Je uzavírací ventil otevřen?
Příslušenství ...................................Kódové číslo 
Impulzová trubka 1,5 m ..................003L8152
Impulzová trubka 5 m  .....................003L8153  
Měřicí spojka ke kohoutku  ............003L8143
Izolace 
Výplň obalu z pěnového polystyrenu, v  
němž se ventil dodává, je možno použít  
jako tepelně izolační plášt’ pro teploty až  
80 °C.
Автоматический балансировочный 
клапан ASV-PV / ASV-PV+ применяется 
совместно с запорно-измерительным 
клапаном ASV-M для регулирования 
разности давлений в стояках системы 
отопления, где радиаторные клапаны имеют 
устройство предварительной (монтажной) 
настройки пропускной способности . ASV-
PV / ASV-PV+ также используется вместе с 
запорноизмерительным настраиваемым 
клапаном ASV-I для регулирования расхода 
и разности давлений (Р/О-регулирование) в 
стояках системы, где радиаторные клапаны 
не имеют устройств монтажной настройки 
(рис.1).
ASV-PV / ASV-PV+ поддерживает разность 
давлений на заданном уровне в подающием 
и обратном стояках двухтрубной системы 
отопления.
Максимальное рабочее давление  ........... 16 бар. 
перепад давления  
на клапане .........................0,1-1,5 бар (10-150 кПа). 
Максимальная  
температура теплоносителя  .......................120 °С.
Условный 
диаметр 
клапана
Размер  
внутренней 
резьбы
Размер  
наружной 
резьбы
Д
у
 15 Rp ½ G ¾ A
Д
у
 20 Rp ¾ G 1 A
Д
у
 25 Rp 1 G 1¼ A
Д
у
 32 Rp 1¼ G 1½ A
Д
у
 40 Rp 1½ G 1¾ A
Д
у
 50 - G 2½ A
Размер резьбы штуцера для присоединения 
импульснойтрубки: G ⁄
Монтаж 
ASV-PV / ASV-PV+ должен быть смонтирован 
на обратном стояке системы так, чтобы 
движение теплоносителя совпадало с 
направлением стрелки на корпусе клапана 
(рис. 3).
При этом на головном трубопроводе системы 
рекомендуется устанавливать фильтр, 
например, типа FV.
Импульсная трубка присоединяется к 
подающему стояку, как правило, через клапан 
ASV-М или ASV-I. Трубка должна быть промыта 
перед подключением её к к штуцеру “+” 
автоматического балансировочного клапана 
ASV-PV / ASV-PV+ (рис.2). Дополнительные 
требования к установке ASV-PV / ASV-PV+ 
предопределяются условиями монтажа.
Отключение 
Поворотом рукоятки ASV-PV / ASV-PV+ 
(рис.2, поз.1) до упора по часовой стрелке 
достигается полное прекращение потока 
теплоносителя через клапан.
Гидравлические испытания
Макс. испытательное давление .................. 25 бар
Примечание. 
При проведении гидравлических испытаний 
регулирующая мембрана с двух сторон 
должна находиться под статическим 
давлением. Зто означает, что к регулятору 
должна быть присоединена импульсная 
трубка с открытыми запорными устройствами, 
если таковые на ней имеются. Если 
балансировочный клапан типа ASV-P/PV 
установлен совместно с запорным клапанами 
ASV-M, то оба клапана могут быть открыты или 
закрыты. Если ASV-P/PV установлен совместно 
с ASV-I, то оба клапана должны быть открыты. 
При невыполнении данных требований 
мембраны автоматических балансировочных 
клапанов могут быть разрушены.
Настройка 
ASV-PV может быть настроен на величину 
перепада давления, лежащую в диапазоне 
от 0,05 до 0,25 бар (от 5 до 25 кПа), ASV-PV+ 
от 0,2 до 0,4 бар (от 20 до 40 кПа). Заводская 
настройка ASV-PV - 0,1 бар (10 кПа), ASV-PV+ 
0,3 бар (30 кПа), но она может быть изменена 
вращением настроечного шпинделя (рис. 
2, поз. 2). Вращение шпинделя по часовой 
стрелке увеличивает регулируемую разность 
давлений, а вращение против часовой 
стрелки уменьшает. При этом один полный 
оборот шпинделя соответствует изменению 
настройки на 0,01 бар (1 кПа).
Если настройка клапана в данный момент 
не известна, то следует сначала полностью 
завернуть шпиндель по часовой стрелке. 
При этом положении шпинделя клапан 
будет настроен ASV-PV на 0,25 бар (25 кПа), 
ASV-PV+ на 0,4 бар (40 кПа). Затем шпиндель 
необходимо отвернуть на “п” оборотов 
для достижения требуемой настройки в 
соответствии с таблицей на рисунке 6. 
Примечание. После 20 оборотов шпиндель 
высвобождается. Специальный спускной кран 
(с закрытой крышкой ‑ рис.4‑1, с открытой 
крышкой ‑ рис. 4‑2) используется для 
опорожнения и заполнения стояков водой.
Пуск
Заполнение стояка системы отопления водой 
производится через  открытый клапан  
ASV-P/PV или установленный на нем 
дренажный кран. При этом запорный клапан 
на подающем стояке (ASV-M/I)   должен 
быть закрыт и одновременно открыто 
воздуховыпускное устройство в верхней 
части стояка. “
Примечание! Если эта процедура не 
выполняется, то ASV‑P может быть 
заблокирован в закрытом положении. 
РССКИЙ