73693410 DH-SMT/SI  VI.A1.I2.1T © Danfoss 12/2007  3
Starting 
You can fill the system with the drain-
cock on ASV-P/PV/PV+. The system shall 
be ventilated at the highest point. When 
opening the shut-of from ASV-P/PV/PV+ 
please secure that you have the same static 
pressure on both sides of the membrane.
Note! If this procedure is not followed, 
ASV‑PV or ASV‑PV+ may become locked 
in closed position even if the valve is fully 
opened.
Fault location
Check the following if the riser valve does 
not function correctly:
1.  Is the flow direction through the valve 
correct?
2.  Is the impulse tube fitted correctly and 
are any needle valves open?
3.  Is the valve shut-off open?
Accessory................................................Code No. 
Impulse tube, 1,5 m ..........................003L8152 
Impulse tube, 5 m .............................003L8153 
Measuring connection
for cock  .................................................003L8143
Insulation 
The styropor packaging in which the valve 
is supplied can be used as an insulation 
jacket for temperatures up to 80 °C.
Der Strangdifferenzdruckregler 
ASV-PV, ASV-PV+ wird zusammen mit 
dem Absperr- und Meßventil ASV-M 
zur Regelung des Differenzdrucks 
in Strängen mit voreingestellten 
Heizkörperventilen angewandt. 
ASV-PV, ASV-PV+ wird zusammen mit 
dem Strangregulier-und Meßventil 
ASV-I zur Differenzdruckregelung und 
Durchflußbegrenzung z.B. in Strängen mit 
nicht voreingestellten Heizkörperventilen 
(P/Q-Regelung) angewandt (Abb. 1).
ASV-PV, ASV-PV+ hält den Differenzdruck 
über den Steigleitungen konstant.
Max. Arbeitsdruck  .................................... 16 bar
Differenzdruck über
dem Ventil ................ 0,1 - 1,5 bar (10-150 kPa) 
Max. Durchflußtemperatur .................... 120 °C
Ventilgröße
Innen-
gewinde
Außen-
gewinde
DN 15 Rp ½ G ¾ A
DN 20 Rp ¾ G 1 A
DN 25 Rp 1 G 1¼ A
DN 32 Rp 1¼ G 1½ A
DN 40 Rp 1½ G 1¾ A
DN 50 - G 2½
Impulsleitung: G ⁄
Montage 
ASV-PV, ASV-PV+ wird im Strangrücklauf 
mit Durchfluß in Pfeilrichtung (Abb. 3) 
eingebaut.
Es wird empfohlen, in den Strangvorlauf 
der Anlage einen Schmutzfilter z.B. Danfoss 
Typ FV, einzubauen.
Die Impulsleitung wird z.B. über ein 
ASV-M-Ventil mit dem Vorlauf des Strangs 
verbunden und ist vor der Montage 
am “+”-Anschluß des ASV-PV, ASV-PV+ 
Reglers durchzuspülen. ASV-PV, ASV-PV+ 
ist den Gegebenheiten entsprechend 
zu montieren. Nachdem die Anlage 
einige Zeit in Betrieb war, sollten die 
Anschlußverschraubungen nach-gezogen 
werden, um das Risiko von Undichtigkeiten 
zu minimieren.
Absperren 
ASV-PV, ASV-PV+ sperrt den Strang 
ab, wenn der Handgriff (1, Abb. 2) im 
Uhrzeigersinn bis zum Anschlag gedreht 
wird.
Druckprüfung
Max. Prüfdruck:  ........................................  25 bar
Anmerkung: Bei einer Druckprüfung 
muss sichergestellt sein, dass beide Seiten 
der Membran mit dem gleichen statischen 
Druck beaufschlagt werden. Das heißt, die 
Impulsleitung muss angeschlossen sein und 
evtl. vorhandenen Nadelventile müssen 
geöffnet sein. Wird ASV‑P/PV oder 
ASV‑PV+ in Kombination mit ASV‑M 
eingebaut können beide Ventile offen oder 
geschlossen sein (beide Ventile müssen 
sich in derselben Stellung befinden!). Wird 
ASV‑P/PV oder ASV‑PV+ in Kombination 
mit ASV‑I eingebaut müssen beide Ventile 
geöffnet sein. Andernfalls kann die Membran 
des Strangdifferenzdruckreglers beschädigt 
werden.
Einstellung 
ASV-PV kann zum Regeln des 
Differenzdrucks zwischen 0,05 und 
0,25 bar (5 bis 25 kPa), ASV-PV+ 0,2 und 
0,4 bar (20 bis 40 kPa) eingestellt werden. 
ASV-PV ist bei Lieferung auf 0,1 bar (10 kPa), 
ASV-PV+ 0,3 bar (30 kPa) eingestellt.
Die Einstellung wird pro Umdrehung der 
Einstellspindel (2, Abb. 2) um 0,01 bar 
(1 kPa) geändert werden. Durch Drehen der 
Spindel im Uhrzeigersinn erhöht sich die 
Einstellung.
Falls die Einstellung unbekannt ist, ist 
die Spindel im Uhrzeigersinn bis zum 
Anschlag zu drehen. Der Regler ASV-PV 
ist jetzt auf 0,25 bar (25 kPa), ASV-PV+ 0,4 
bar (40 kPa) eingestellt. Nachfolgend wird 
die Spindel mit “n” Umdrehungen gegen 
den Uhrzeigersinn bis zur gewünschten 
Einstellung gedreht, 
Abb. 6. Dabei entspricht eine Umdrehung 
0,01 bar (1 kPa).
 
Hinweis: Drehen Sie die Spindel nicht mehr 
als 20 Umdrehungen, sonst ist sie nicht mehr 
in Eingriff.
Entleeren und Einfüllen von Wasser kann 
über den Füll- und Entleerhahn (verschlossen 
Abb. 4-1, offen Abb. 4-2) erfolgen.
Füllen
Der Strang kann mit dem an ASV-P/PV/
PV+ montiertem Entleerhahn gefüllt 
werden. Die Anlage sollte am höchsten 
Punkt entlüftet werden. Beim öffnen der 
Absperrung von ASV-P/PV/PV+ ist darauf 
zu achten, dass beide Seiten der Membran 
mit dem gleichen statischen Druck 
beaufschlagt werden.
Hinweis: Falls diese Vorgehensweise nicht 
eingehalten wird, kann ASV‑PV, ASV‑PV+ in 
geschlossener Position verbleiben, obwohl die 
Absperrung vollkommen geöffnet wird.
Fehlersuche 
Bei nicht korrekter Funktion des 
Strangreglers ist folgendes zu kontrollieren:
1.  Ist die Durchflußrichtung durch das Ventil 
korrekt?
2.  Ist die Impulsleitung korrekt montiert, 
und sind evtl. vorhandene Nadelventile 
geöffnet?
3.  Ist die Absperrung des Reglers geöffnet?
Zubehör ..................................................Best.-Nr. 
Impulsleitung, 1,5 m .........................003L8152
Impulsleitung, 5 m  .......................... 003L8153 
Meßstutzen für Füll- und
Entleerhahn  ....................................... 003L8143
 
Isolierung
Die Styroporverpackung, in der das Ventil 
geliefert wird, eignet sich als Isolierschale für 
Temperaturen bis zu 80 °C.
La vanne de pied de colonne ASV-PV/
ASV-PV+ utilisée avec la vanne manuelle 
ASV-M permet de contrôler la pression 
différentielle sur les colonnes montantes 
d’une installation de chauffage sur laquelle 
les radiateurs sont équipés de robinets 
thermostatiques à préréglage. Lorsque 
les robinets thermostatiques ne sont 
pas à préréglage, l’ASV-PV/ASV-PV+ est 
utilisée avec la vanne de réglage ASV-I 
pour contrôler la pression différentielle et 
le débit (fig 1). L’ASV-PV/ ASV-PV+ assure 
le maintien d’une pression différentielle 
constante sur la colonne.
Pression de service maxi: .......................  16 bar
Pression différentielle: .................... 0,1-1,5 bar 
Température maxi 
d’utilisation: ................................................ 120 °C
Diamètre de 
la vanne
Raccord 
interne
Raccord
externe
DN 15 Rp ½ G ¾ A
DN 20 Rp ¾ G 1 A
DN 25 Rp 1 G 1¼ A
DN 32 Rp 1¼ G 1½ A
DN 40 Rp 1½ G 1¾ A
DN 50 - G 2½
Raccordement tube d’impulsion: G ⁄
Montage 
L’ASV-PV/ASV-PV+ doit ętre installée 
sur la tuyauterie de retour en faisant 
correspondre le sens de la flèche située 
sur le corps de vanne avec le sens de 
l’écoulement du fluide (fig 3). Il est 
recommandé d’installer un filtre type 
FV sur le départ de l’installation. Le tube 
d’impulsion doit ętre raccordé sur la 
tuyauterie de départ via la vanne ASV-I ou 
une vanne manuelle ASV-M. Bien rincer le 
tube d’impulsion et le raccorder sur l’orifice 
« + » de la vanne ASV-PV/ASV-PV+. L’ASV-
PV/ASV-PV+ doit en outre ętre montée 
suivant les conditions déterminées par 
l’installation.
DEUTSCH
FRANÇAIS