EasyManua.ls Logo

dbx 1066 - Technical Specifications - Part 2; Compressor and Limiter Parameters; Expander;Gate and Switches

dbx 1066
72 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
®
Compressor / Compresseur / Kompressor / Compresor
Threshold Range: -40 dBu to +20 dBu
Ratio: 1:1 to :1
Threshold Characteristic: Selectable OverEasy® or hard knee
Attack/Release Characteristic: AutoDynamic™
Attack/Release Modes: Selectable Manual or Auto
Manual Attack Time: Scalable program-dependent. Typically 3 dB/msec to .04 dB/msec
Manual Release Time: Scalable program-dependent. Typically 250 dB/sec to 5 dB/sec
Auto Attack Time: Program-dependent. Typically 15ms for 10 dB, 5ms for 20 dB, and 3ms for 30 dB.
Auto Release Time: Program-dependent. Typically 125 dB/sec rate.Output Gain: -20 to +20 dB
Output Gain: -20 to +20 dB
Limiter I Limiteur / Limiter / Limitador
Threshold Range: +4 dBu to >+22 dBu (off)
Ratio: :1
Limiter Type: PeakStopPlus™ two-stage limiter
Stage 1: Instantaneous Transient Clamp™
Attack Time: Zero
Release Time: Zero
Stage 2: Intelligent Predictive Limiting™
Attack Time: Program-dependent, typically <5 msec
Release Time: Program-dependent, typically 22 dB/sec
Expander/Gate / Expansor/Compuerta
Threshold Range: Off to +15 dBu
Ratio: 1:1 to 8:1
Attack Time: <100 µsec from maximum depth
Release Time: Program-dependent
Function Switches / Touches de fonction / Funktionstasten / Conmutadores de funciones
SC Enable Routes the external sidechain input signal to the detector.
Dirige le signal d’entrée externe sidechain vers le detecteur.
Schaltet externes Sidechain-Eingangssignal an die Messschaltung.
Encamina la señal de entrada SIDECHAIN externa al detector.
SC Mon: Routes the sidechain signal to the main output, interrupting the normal audio.
Dirige le signal sidechain vers la sortie principale, interrompant le signal audio normal.
Schaltet Sidechain-Signal an den Hauptausgang, unterbricht normalen Signalweg.
Encamina la señal sidechain a la salida principal, interrumpiendo el audio normal.
OverEasy®: Activates the OverEasy® compression function.
Active la fonction compression OverEasy®.
Schaltet zwischen OverEasy®- und Hard Knee-Kennlinie um.
Activa la función de compression OverEasy®.
Contour: Activates the frequency-dependent detector function.
Active la fonction détection fréquence dépendante.
Schaltet frequenzabhängige Funktion der Messschaltung ein und aus.
Activa la función de detector dependiente de la frecuencia.
Auto: Activates automatic program-dependent attack and release times, disabling the manual attack and release controls.
Active les temps d’attaque et de relâchement dépendants du programme, à la place des temps manuels.
Schaltet zwischen automatischer programmabhängiger Steuerung und manuellen Reglern für Zeitkonstanten um.
Activa tiempos automáticos de ataque y liberación dependientes del programa, inhabilitando los controles manuales de ataque y liberación.
I/O Meter: Switches between monitoring input and output levels on the Input/Output Level meter.
Permet de visualiser les niveaux d’entrée et de sortie sur l’afficheur INPUT/OUTPUT LEVEL.
Schaltet INPUT/OUTPUT LEVEL-Anzeige zwischen Eingangs- und Ausgangspegel um.
Conmuta entre los niveles de entrada y salida en el medidor INPUT/OUTPUT LEVEL.
BYPASS: Activates the direct input-to-output hard-wire relay bypass. Relay automatically hard-wire bypasses unit at power-down and provides a
power-on delay of 1.5 seconds.
Active le relais bypass. A la mise sous tension, le relais fournit un retard d’ouverture de 1.5 seconde.
Schaltet Eingang über Relais direkt an Ausgang. Relais schaltet beim Abschalten das Signal automatisch durch und bewirkt 1,5 s
Einschaltverzögerung.
Activa el relé de derivación. El relé conecte la entrada directamente a la salida en el momento de apagado y da un retraso de encendido de
1,5 s.
OPERATING LEVEL (rear panel): Switches the nominal operating level between -10 dBV and +4 dBu simultaneously for both input and output levels.
(panneau arrière): Commute le niveau nominal entre -10 dBV et +4 dBu simultanément pour les niveaux d’entrée et de sortie.
(Rückseite): Schaltet Nennpegel zwischen -10 dBV und +4 dBu für Ein- und Ausgänge gleichzeitig um.
(panel posterior): Conmuta el nivel operativo nominal entre -10 dBV y +4 dBu en forma simultánea para la entrada y la salida.
STEREO COUPLE: Couples both channels for stereo operation. Channel One becomes the master.
Couplage des deux canaux pour fonctionnement en stéréo. Le canal 1devient maître.
Koppelt beide Kanäle für Stereobetrieb. Kanal 1 dient als Master.
Acopla ambos canales para operación en estéreo. El canal 1 se transforma en maestro.
66
SPECIFICATIONS

Related product manuals