202 RR
illustrazioni, pictures, illustrations,
ilustraciones, ilustrações
72
Schema elettrico - Wiring Diagram - Schéma électrique - Esquema eléctrico - Esquema eléctrico
F1
F2
1
5
4
3
26
109
8
7
11 12
17
16
15
14
13
23
22
21
20
19
18
24
27
26
25
30
32
31
29
28
3334
J11
J8
J9
J10
M1
M2
INTERRUTTORE ONNIPOLARE
INTERRUPTEUR OMNIPOLAIRE
OMNIPOLAR CIRCUIT BRAKER
INTERRUPTOR OMNIPOLAR
INTERRUPTOR OMNIPOLAR
FOTOCELLULA art:104/105
PHOTOCELLULE art:104/105
PHOTOCELL item:104/105
FOTOCELLULA art:104/105
FOTOCELULA art:104/105
ANTENNA
ANTENNE
AERIAL
ANTENA
ANTENA
Al morsetto 16 per collegamento normale
To terminal n. 16 for normal connection
À la b orne 16 pour connexion normale
Al terminal 16 para una conexión normal
Para o terminal n.º 16 para ligação normal
Al morsetto 17 per sicurezze controllate
To terminal n. 17 for controlled safety devices
À la borne 17 pour sécurités contrôlées
El borne 17 para seguridades controladas
Ao terminal 17 para dispositivos de segurança
LAMPEGGIANTE 230 V a.c. 40W max 50 Hz
CLIGNOTEUR 230 V a.c. 40W max 50 Hz
FLASHING LIGHT 230 V a.c. 40W max 50 Hz
LAMPARA INTERMIT. 230 V a.c. 40W max 50 Hz
PISCA - PISCA 230 V a.c. 40W max 50 Hz
-
ENC
+
-
ENC
+
ENCODER M 1
ENCODER M 2
START
PED
STOP
FCA1
FCC1
FCA2
FCC2
LUCE DI CORTESIA / SPIA CANCELLO APERTO 230 V a.c. 40W max 50 Hz
LAMPE DE COURTOISIE / VOYANT PORTAIL OUVERT 230 V a.c. 40W max 50 Hz
COURTESY LIGHT / OPEN GATE WARNING LIGHT 230 V a.c. 40W max 50 Hz
LUZ DE CORTESIA / INDICADOR LUMINOSO PUERTA ABIERTA 230 V a.c. 40W max 50 Hz
LUZ DE CORTESIA / INDICADOR LUMINOSO PORTÃO ABERTO 230 V a.c. 40W max 50 Hz
LAMP
LC/SCA
3x1,5
2x1,5
2x1,5
1x1,5
3x1,5
3x1,5
2x1
3x0,5
ELETTROSERRATURA 12 V a.c. 15VA art.115
SERRURE ELECTR. 12 V a.c.15VA art.115
ELECTRIC LOCK 12 V a.c. 15VA art.115
ELECTROCIERRE 12 V a.c.15VA art.115
FECHADURA ELÉCTRICA 12 V a.c. 15VA art.115
ELSERR
2x0,5
12345
12345
12
12
FOTO 1
FOTO 2
3x0,5
3x0,5
5x0,5
3x0,5
3x0,5
4x0,5
RG 58
A
B
A
B
L
N
SIC 2
SIC 1
DISPOSITIVO DI SICUREZZA ESTERNO (contatto N.C.)
EXTERNAL SAFETY DEVICE (N.C. contact)
DISPOSITIF DE SÉCURITÉ EXTERIEUR (contact normalement fermé N.C.)
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD EXTERNO (Contacto N .C.)
DISPOSITIVO DE SEGURANÇA EXTERNO (contatto N.C.)
SCHEMA ELETTRICO COMPLETO
ATTENZIONE: Con motori con encoder J8 e J10 in pos.A
WARNING: If operators with encoder, set J8 and J10 in pos. A
ATTENTION: avec moteurs avec encodeur J8 et J10 en pos. A
ATENCIÓN: con los motores con encoger J8 y j10 en posición A
ATENÇÃO: Se os motores têm encoder, colocar J8 e J10 na posição A