O L I 6 0 0
Instruçõesparautilizaçãoeadvertências
26
RESUMO
Declaração do fabricante ..............................1
PREMISSA ......................................................26
1 CONFORMIDADE DO PRODUTO ...................26
2 RESUMO DAS ADVERTÊNCIAS ACERCA
DOS RISCOS RESÍDUOS ................................26
3 MODELOS E CONTEÚDODA EMBALAGEM ....27
4 INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO ..................27
4.1 Descrição do produto ..........................27
4.2 Dados técnicos ....................................27
4.3 Resumo das indicações para
a marcação .........................................27
4.4 Condiçõesdeutilizaçãoprevistas .......27
4.5 Instruções para operações sem risco ..28
4.5.1Transporte–28
4.5.2 Instalação, montagem
edesmontagem–28
4.5.3Colocaremfuncionamento–28
4.5.4Empregoeutilização–28
4.5.5Regulação–28
4.5.6Manutençãoereparação–29
4.6 Aprendizagem ....................................29
4.7 Contra-indicaçõesdeutilização .........29
5 LISTA DAS PEÇAS PARA PEDIDO ..................29
6 CONJUNTO COMPLETO DE FECHO ..............30
6.1 Nívelmínimodeprotecção
dodispositivoprincipaldeprotecção 30
6.2 Esmagamento na área de abertura ...30
6.3 Impacto na área de fecho ou
de abertura .........................................30
Exemplodeinstalaçãotípica ...............32
ANEXOS
- Instruções para o utilizador final
- Condições de garantia
PREMISSA
FINALIDADE DAS INSTRUÇÕES
Estas instruções foram redigidas pelo fabricante e são parte
integrante do produto. As operações apresentadas são dirigidas
a operadores adequadamente formados e habilitados. É acon-
selhável lê-las e guardar para futuras referências.
Os capítulos “2 ADVERTÊNCIAS ACERCA DOS RISCOS RE-
SÍDUOS” e “4 INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO” contêm as in-
formações que a DEA System fornece para o produto satisfazer
sempre os Requisitos Essenciais de Segurança estabelecidos
pela Directiva das Máquinas (Directiva Europeia 2006/42/CE).
Leia com atenção estes capítulos porque os mesmos forne-
cem instruções importantes para a segurança na instalação, na
utilização e na manutenção e advertências importantes acerca
dos riscos resíduos que permanecerem, apesar de todas as me-
didas descritas terem sido adoptadas.
Este produto é destinado a ser incorporado em sistemas
completos de fecho para os quais se aplicarem referências legi-
slativas específicas. O capítulo “6 CONJUNTO COMPLETO DE
FECHO” fornece algumas indicações úteis parar atender os Re-
quisitos Essenciais de Segurança para tipos especiais de fecho.
1 CONFORMIDADE DO PRODUTO
O OLI 600 é um produto com a marcação CE. A DEA Sy-
stem assegura a conformidade do produto com as Directivas
Europeias 2006/42/CE segurança máquinas, 2004/108/CE
compatibilidade electromagnética e 2006/95/CE aparelhos
eléctricos de baixa tensão. A DEA System fornece em anexo
a estas instruções a Declaração do Fabricante (Cfr. Directiva
2006/42/CE Art. 4 alínea 2).
2 RESUMO DAS ADVERTÊNCIAS
ACERCA DOS RISCOS RESÍDUOS
Leia com atenção; a falta de obediência das seguintes
advertências poderá gerar situações de perigo. O fabricante
recomenda especificamente que se obedeça a observação:
“ATENÇÃO A5” acerca da importância de não retirar a ‘OR’ de
vedação do grupo do desbloqueio.
ATENÇÃO A utilização do produto em condições anómalas
não previstas pelo fabricante pode gerar situações de perigo;
obedeça as condições indicadas nestas instruções. A1
ATENÇÃO Em nenhum caso utilize o produto em presença
de atmosfera explosiva. Em nenhum caso utilize este produto
em ambientes que possam ser agressivos e danificar partes
do produto. A2
ATENÇÃO A utilização de peças de reposição não indicadas
pela DEA System e/ou a montagem de peças de maneira
incorrecta poderão causar situações de perigo pessoal, ma-
terial ou a animais; para mais poderá causar mau funcio-
namento do produto; utilize sempre as peças indicadas pela
DEA System e obedeça as instruções de montagem.
ATENÇÃO Desmonte este operador dos seus enganches so-
mente depois de ter-se assegurado que não haja pressão no
interior da bomba/cilindro. A4
ATENÇÃO Se for retirada a guarnição ‘OR’ de vedação do
grupo do desbloqueio, poderá haver infiltração de água no
cárter de óleo que poderá gerar mau funcionamento e danos
ao produto. Assegure-se sempre que esteja presente. A5
ATENÇÃO A capa do fecho do perfil que protege a haste
(veja o ponto 1 em F1 na pág. 30) foi projectada para as-
segurar a segurança contra esmagamento dos dedos. Em
nenhum caso altere este dispositivo, por exemplo a prendê-lo
com parafusos. Pode ser perigoso! A6
ATENÇÃO Durante a operação de regulação pode haver
infiltração de água ou de outras substâncias no interior do
tanque de óleo. Isto poderá causar danos e mau funcio-
namento da bomba. Tome cuidado especialmente com
os corpos estranhos nas proximidades e, depois de ter
ajustado a regulação, coloque novamente a alavanca de
desbloqueio!! A7
ATENÇÃO As demais operações de regulação/calibragem,
para mais da regulação do alcance, devem ser efectuadas
pelo produtor. As intervenções nestas regulações poderão
causar mau funcionamento e/ou situações de perigo pes-
soal, material ou a animais. Evite todas as intervenções não
autorizadas pela DEA System. A8
OLI 600
Operador hidráulico para portões de folha batente
Instruções para utilização e advertências
PORTUGUÊS