EasyManua.ls Logo

Dea OLI 600 - Português; Premissa; 1 Conformidade Do Produto; 2 Resumo das Advertências Acerca Dos Riscos Resíduos

Dea OLI 600
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
O L I 6 0 0
Instruçõesparautilizaçãoeadvertências
26
RESUMO
Declaração do fabricante ..............................1
PREMISSA ......................................................26
1 CONFORMIDADE DO PRODUTO ...................26
2 RESUMO DAS ADVERTÊNCIAS ACERCA
DOS RISCOS RESÍDUOS ................................26
3 MODELOS E CONTEÚDODA EMBALAGEM ....27
4 INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO ..................27
4.1 Descrição do produto ..........................27
4.2 Dados técnicos ....................................27
4.3 Resumo das indicações para
a marcação .........................................27
4.4 Condiçõesdeutilizaçãoprevistas .......27
4.5 Instruções para operações sem risco ..28
4.5.1Transporte–28
4.5.2 Instalação, montagem
edesmontagem–28
4.5.3Colocaremfuncionamento–28
4.5.4Empregoeutilização–28
4.5.5Regulação–28
4.5.6Manutençãoereparação–29
4.6 Aprendizagem ....................................29
4.7 Contra-indicaçõesdeutilização .........29
5 LISTA DAS PEÇAS PARA PEDIDO ..................29
6 CONJUNTO COMPLETO DE FECHO ..............30
6.1 Nívelmínimodeprotecção
dodispositivoprincipaldeprotecção 30
6.2 Esmagamento na área de abertura ...30
6.3 Impacto na área de fecho ou
de abertura .........................................30
Exemplodeinstalaçãotípica ...............32
ANEXOS
- Instruções para o utilizador final
- Condições de garantia
PREMISSA
FINALIDADE DAS INSTRUÇÕES
Estas instruções foram redigidas pelo fabricante e são parte
integrante do produto. As operações apresentadas são dirigidas
a operadores adequadamente formados e habilitados. É acon-
selhável lê-las e guardar para futuras referências.
Os capítulos “2 ADVERTÊNCIAS ACERCA DOS RISCOS RE-
SÍDUOS” e “4 INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO” contêm as in-
formações que a DEA System fornece para o produto satisfazer
sempre os Requisitos Essenciais de Segurança estabelecidos
pela Directiva das Máquinas (Directiva Europeia 2006/42/CE).
Leia com atenção estes capítulos porque os mesmos forne-
cem instruções importantes para a segurança na instalação, na
utilização e na manutenção e advertências importantes acerca
dos riscos resíduos que permanecerem, apesar de todas as me-
didas descritas terem sido adoptadas.
Este produto é destinado a ser incorporado em sistemas
completos de fecho para os quais se aplicarem referências legi-
slativas específicas. O capítulo “6 CONJUNTO COMPLETO DE
FECHO” fornece algumas indicações úteis parar atender os Re-
quisitos Essenciais de Segurança para tipos especiais de fecho.
1 CONFORMIDADE DO PRODUTO
O OLI 600 é um produto com a marcação CE. A DEA Sy-
stem assegura a conformidade do produto com as Directivas
Europeias 2006/42/CE segurança máquinas, 2004/108/CE
compatibilidade electromagnética e 2006/95/CE aparelhos
eléctricos de baixa tensão. A DEA System fornece em anexo
a estas instruções a Declaração do Fabricante (Cfr. Directiva
2006/42/CE Art. 4 alínea 2).
2 RESUMO DAS ADVERTÊNCIAS
ACERCA DOS RISCOS RESÍDUOS
Leia com atenção; a falta de obediência das seguintes
advertências poderá gerar situações de perigo. O fabricante
recomenda especificamente que se obedeça a observação:
ATENÇÃO A5” acerca da importância de não retirar a ‘OR’ de
vedação do grupo do desbloqueio.
ATENÇÃO A utilização do produto em condições anómalas
não previstas pelo fabricante pode gerar situações de perigo;
obedeça as condições indicadas nestas instruções. A1
ATENÇÃO Em nenhum caso utilize o produto em presença
de atmosfera explosiva. Em nenhum caso utilize este produto
em ambientes que possam ser agressivos e danificar partes
do produto. A2
ATENÇÃO A utilização de peças de reposição não indicadas
pela DEA System e/ou a montagem de peças de maneira
incorrecta poderão causar situações de perigo pessoal, ma-
terial ou a animais; para mais poderá causar mau funcio-
namento do produto; utilize sempre as peças indicadas pela
DEA System e obedeça as instruções de montagem.
ATENÇÃO Desmonte este operador dos seus enganches so-
mente depois de ter-se assegurado que não haja pressão no
interior da bomba/cilindro. A4
ATENÇÃO Se for retirada a guarnição ‘ORde vedação do
grupo do desbloqueio, poderá haver infiltração de água no
cárter de óleo que poderá gerar mau funcionamento e danos
ao produto. Assegure-se sempre que esteja presente. A5
ATENÇÃO A capa do fecho do perfil que protege a haste
(veja o ponto 1 em F1 na pág. 30) foi projectada para as-
segurar a segurança contra esmagamento dos dedos. Em
nenhum caso altere este dispositivo, por exemplo a prendê-lo
com parafusos. Pode ser perigoso! A6
ATENÇÃO Durante a operação de regulação pode haver
infiltração de água ou de outras substâncias no interior do
tanque de óleo. Isto poderá causar danos e mau funcio-
namento da bomba. Tome cuidado especialmente com
os corpos estranhos nas proximidades e, depois de ter
ajustado a regulação, coloque novamente a alavanca de
desbloqueio!! A7
ATENÇÃO As demais operações de regulação/calibragem,
para mais da regulação do alcance, devem ser efectuadas
pelo produtor. As intervenções nestas regulações poderão
causar mau funcionamento e/ou situações de perigo pes-
soal, material ou a animais. Evite todas as intervenções não
autorizadas pela DEA System. A8
OLI 600
Operador hidráulico para portões de folha batente
Instruções para utilização e advertências
PORTUGUÊS

Table of Contents

Related product manuals