EasyManua.ls Logo

Delta CASSIDY Series

Delta CASSIDY Series
16 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
SHUTOFFWATERSUPPLIES.Checkandcleanscreen(1)locatedin
solenoidvalve(2).
CIERRELOSSUMINISTROSDEAGUA.Compruebeylimpiela
pantalla(1)situadaenlaválvulaelectromagnética(2).
FERMEZLESROBINETSD’ALIMENTATION.Vérifiezetnettoyezl’écran
(1)situédanslavanneélectromagnétique(2).
Low Battery Indication
Warning Mode-Replacebatteriessoon.
RatherthantheBLUELED(8),theREDLEDwillbeilluminated
whenthewaterisON.WhenthewaterisOFF,theREDLEDwill
ashonceevery5seconds.
Alert Mode-BatteryFailureImminent.
TheREDLEDwillashonceasecond.Thersttimethefaucetis
used,theREDLEDwillturnON,thesolenoidwillbeopened,and
the manual valve must be used until the batteries are replaced.
Lockdown Mode-ReplaceBatteries.
ExtremelyLowBatteries-TheREDLEDisON,andwaterwillnot
owuntilthebatteriesarereplaced.
Note: If red light (8) is blinking 2 seconds on then 2 seconds
off, call Delta Customer Service at 1-800-345-DELTA.
Indications de piles faibles
Mode avertissement - remplacezlespilesdèsquepossible.
LaDELROUGE(8)ESTALLUMÉEAULIEUDELADELBLEUElorsquele
robinetestOUVERT.LorsquelerobinetestFERMÉ,laDELROUGEclignote
aux 5 secondes.
Mode alerte - pilespratiquementàplatLaDELROUGEclignoteune
foisparseconde.Lorsdelapremièreutilisationdurobinet,laDEL
ROUGEs’allume,lesolénoïdeestenpositiond’ouvertureetlasoupape
manuelledoitêtreutiliséejusqu’àcequelespilessoientremplacées.
Mode verrouillage - remplacez les piles.
Pilesàplat-laDELROUGEestALLUMÉEetl’eaunecoulepastant
que les piles ne sont pas remplacées.
Note : Si le voyant rouge (8) clignote pendant 2 secondes, puis de-
meure éteint pendant 2 secondes, appelez le service à la clientèle
de Delta au 1-800-345-DELTA.
Indicación para la Batería Baja
Modo de Aviso – Cambielaspilaspronto.
EnvezdetenereldiodoemisordeluzAZULiluminado(8),tendráel
diodoemisordeluzROJAiluminadocuandoelaguaestéABIERTA.
CuandoelaguaestéCERRADA,laluzROJAdeldiodoemisordestellará
una vez cada 5 segundos.
Modo de Alerta – FallainminentedelaBateríaLaluzROJAdeldiodo
emisordestellaráunavezcadasegundo.Laprimeravezquelallavede
aguaseuse,laluzROJAdeldiodoemisorsePRENDERÁ,elsolenoide
seabrirá,ylaválvulamanualsedeberáusarhastaquelabateríase
cambie.
Modo de Cierre – CambielasPilas
LaspilasestáncasiDescargadas-LaluzROJAdeldiodoemisorestá
PRENDIDA,yelaguanofluiráhastaquelaspilassereemplacen.
Nota: Si la luz roja (8) está destellando durante 2 segundos cuando
está prendido y 2 segundos cuando está apagado, llame al departa-
mento de Servicio al Consumidor al 1-800-345-DELTA.
1-800-345-DELTA.
1
Cleaning the Screen / Filtro de Limpieza: / Nettoyage du filtre
1
1
2
2
2
3
13
72677 Rev. B
AA
AA AA
2
1
1
1
2
2
1
2
3
A.
B.
C.
D.
A.
Removethebatterypack(1)fromthe
batterycable(2).
D.
Momentarilyconnectthe“+”terminal
ofthebattery(1)tothe“-”terminalof
thesolenoid(2)andthe“-”terminal
ofthebatterytothe“+”terminalof
the solenoid. Note: Do not maintain this
connection for more than a few seconds.
C.
Disconnecttheelectronicsmodule(1)
from the installation by releasing tabs
(2).Leavethevalvebodyinplace.
B.
Disconnectthetwospadecontacts(1)
blackwire“-”and(2)redwire“+”from
thesolenoidbody(3).
Manual Bypass of Electronic Features
E.
Checktoseeifthefaucetnowfunctions
in manual mode.
A.
Quiteelpaquetedepilas(1)delcable
depilas(2).
D.
Momentáneamenteconecteelterminal
“+”delabatería(1)alterminal“-”del
solenoide(2)yelterminal“-”dela
bateríaalterminal“+”delsolenoide.
Nota:Nomantengaestaconexiónpor
más de unos pocos segundos.
C.
Desconecte el modulo de los dispositivos
electrónicos(1)delainstalaciónsoltando
laslengüetas(2).Dejeelcuerpodela
válvula en su sitio.
B.
Desconecte los contactos de las dos
agarraderas(1)cablenegro“-”y(2)
cablerojo“+”delcuerpodelsolenoide(3).
Desviador manual de las Opciones Electrónicas
E.
Fíjesesilallavedeaguafuncionaahora
en el modo manual.
A.
Séparezlebloc-piles(1)ducâbledu
bloc-piles(2).
D.
Raccordez momentanément la borne
«+»delapile(1)àlaborne«-»de
l’électrovanne(2)etlaborne«-»dela
pileàlaborne«+»del’électrovanne.
Note:Nemaintenezpascette
connexion plus de quelques secondes.
C.
Débranchezlemoduleélectronique(1)
del’installationenlibérantlespattes(2).
Laissezlecorpsdel’électrovanne
en place.
B.
Débranchezlelnoir«-»(1)etlelrouge
«+»(2)ducorpsdel’électrovanne(3).
Neutralisation manuelle des caractéristiques électroniques
E.
Vériezsilerobinetfonctionneen
mode manuel.
*Ifthisdoesnotwork,theentiremodule(1)canberemovedandtubes(2)&(3)connected
usingclip(4).
1
2
3
4
*
*Siestonofunciona,elmódulo(1)completosepuedequitarylostubos(2)y(3)
conectadosusandoelgancho(4).
*Sicelanefonctionnepas,vouspouvezenleverlemodule(1)aucompletetrac-
corderlestubes(2)et(3)àl’aidedel’agrafe(4).

Other manuals for Delta CASSIDY Series

Related product manuals